Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He swiped the back of one hand over his face.
Rąbnął tył jednej ręki ponad jego twarzą.
Your baby may start playing with her hands and swiping at things.
Twoje dziecko może pogrążyć się w grze z jej pulami i rąbaniem przy rzeczach.
She swiped a hand across her eyes and smiled at him.
Rąbnęła rękę przez swoje oczy i uśmiechnęła się do niego.
I swiped them out of that Chinese case last night.
Rąbnąłem ich z tego chińskiego przypadku wczoraj wieczorem.
Taking his free hand, he swiped it across my arm.
Biorąc jego swobodę decyzji, rąbnął to przez moje ramię.
She was still on the rocks when he came up and swiped the hair out of his eyes.
Rozpadała się wciąż gdy stanął przed sądem i rąbnął włosy z jego oczu.
They probably were not talking about swiping some grapes, either.
Prawdopodobnie nie rozmawiali o rąbaniu jakichś winogron, żaden.
Leaning over the side, he swiped at a body in the water.
Skłonność ponad stroną, rąbnął przy ciele w wodzie.
He swiped a hand across his eyes, and it came away wet.
Rąbnął rękę przez swoje oczy, i to odsunęło się mokry.
"People were afraid that it might get swiped at any moment."
"Ludzie obawiali się, że to może dostawać rąbnięty w każdej chwili."
Then they swiped it for 200, and I refused sign the same.
W takim razie rąbnęli to dla 200, i odmówiłem podpisywać tak samo.
She swiped at them with the back of one forearm.
Rąbnęła u nich z tyłem jednego przedramienia.
He turned around, swiping the newspaper out from under his arm.
Odwrócił się, rąbiąc gazetę na zewnątrz spod jego ramienia.
Just who the heck would have swiped something like that?
Właśnie kto cholera rąbnęłaby coś w tym guście?
He took his plastic key and swiped it into the front of the box.
Wziął dla swojego plastiku klucz i rąbnął to do przodu pudła.
She swiped five or six times before getting through, and then missing a train.
Rąbnęła pięć albo sześciokrotnie przed przedostawaniem się, a następnie spóźnić się na pociąg.
Did he know anyone who swiped a tag off a dog?
Znał każdego, kto rąbnął znaczek z psa?
She had been making a call when the attackers swiped into her.
Dzwoniła gdy napastnicy rąbnęli do niej.
He raised a hand and swiped at his leaking eyes.
Podniósł rękę i rąbnął przy jego przeciekających oczach.
She swiped a clear patch on the glass with the side of her hand and looked out.
Rąbnęła czystą łatę na szkle z bokiem jej ręki i uważała.
But I did go to the trouble of swiping some new underwear.
Ale zadałem sobie trud rąbania jakiejś nowej bielizny.
I swiped at her and she danced out of reach.
Rąbnąłem u niej i zatańczyła poza zasięgiem.
The girl shrugs and swipes the card a second time.
Dziewczyna wzrusza ramionami i wkłada do czytnika kartę drugi czas.
His tongue swiped across her lips, taking the blood for himself.
Jego język rąbnął przez swoje wargi, biorąc krew dla siebie.
You change screens by swiping the green bar to the left or right.
Zmieniasz ekrany przez rąbanie zielonego baru z lewej albo prawy.
Oh yeah how many would you say you'd pinched in year?
O tak jak wielu chciał cię mówić, że szczypnąłeś za rok?
Anyone will be able to walk in and pinch anything.
Każdy będzie móc wejść i szczypnąć coś.
At the moment, all he knew was the whole thing pinched.
W tej chwili, wszystko, co znał było całą rzeczą szczypnięty.
The place where he was living when they pinched him.
Miejsce gdzie żył gdy szczypnęli go.
Oh God, she wanted to pinch herself to make sure this was real.
O Bóg, chciała uszczypnąć się upewnić się, że to było rzeczywiste.
Those who see it will want to pinch themselves when it's over.
Te, które widzą, że to będzie chcieć uszczypnąć się gdy to jest ponad.
Still no response from my wife, so I pinched her hard.
Wciąż żadna odpowiedź od mojej żony, więc szczypnąłem ją twardy.
Pinch off a piece of the world from human knowledge.
Szczypta z kawałka świata z wiedzy humanistycznej.
Where did he pinch them from, I'd like to know?
Gdzie szczypnął ich z, miałbym ochotę wiedzieć?
Sometimes she actually pinched herself, because he was too good to be true.
Czasami faktycznie szczypnęła się ponieważ był zbyt dobry, by być prawdziwy.
You could reach up and pinch each one on the points.
Mogłeś dojść w górę i mogłeś szczypnąć każdego w punkty.
Perhaps I could pinch the magazine on the way out.
Może mogłem ukraść magazyn o wyjściu.
He was pinched up there, a couple of years ago.
Był szczypnięty tam w górze, kilka lat temu.
Then she put a hand over his mouth and pinched him.
W takim razie położyła rękę ponad swoimi ustami i szczypnęła go.
You can pinch back a third or even a fourth time.
Możesz szczypnąć z powrotem trzeci albo nawet czwarty czas.
"I've been in this business 22 years and I have to pinch myself."
"Byłem w tym biznesie 22 lata i ja musimy uszczypnąć się."
Oh, he knew how to do it, pinch them slowly but hard.
O, potrafił robić to, szczypnąć ich wolno ale mocno.
She kept an eye on him, too, in case he pinched anything.
Patrzyła na niego, też, w przypadku szczypnął coś.
"I have to pinch myself at how well we've come together."
"Muszę uszczypnąć się przy jak dobrze łączyliśmy."
Oh dear no, never wanted to pinch her so much.
O kochany nie, nigdy chcieć szczypnąć ją tak bardzo.
"Pinch him from both sides like he just did to us?"
"Szczypnąć go z obie stron tak jak właśnie zrobił nam?"
The bloody man could pinch any woman he wanted to.
Krwawiący mężczyzna mógł szczypnąć jakąkolwiek kobietę chciał aby.
Anyone could have pinched the thing and walked off with it.
Każdy mógł szczypnąć rzecz i mógł zabrać to.
For example, someone might pinch himself to help get his mind off an evil thought.
Na przykład, ktoś może szczypnąć się pomóc dostawać jego umysł z niecnej myśli.
Sometimes she had to pinch herself to make sure it was not all a dream.
Czasami musiała uszczypnąć się upewnić się, że to nie było wszystko sen.