Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
With the same rapidity the President told his wife what he wanted.
Z taką samą szybkością Prezydent powiedział swojej żonie czego chciał.
I could see that her mind was moving with rapidity.
Mogłem zobaczyć, że jej umysł rusza się z szybkością.
In the rapidity with which the process can be worked; and 5.
W szybkości, z którą proces może być rozwiązany; i 5.
One change, though, is in the rapidity with which they are performed.
Jedna zmiana, jednak, jest w szybkości, z którą oni są wykonani.
In the last few weeks, the policy changes have come with increasing rapidity.
Za parę ostatnich tygodni, zmiany polityki przyszły ze zwiększaniem szybkości.
During the last minutes she had been talking with extreme rapidity in a light high voice.
Podczas ostatnich minut rozmawiała z ekstremalną szybkością w lekkim wysokim głosie.
Because of their rapidity, they are also known as water tigers.
Z powodu ich szybkości, oni również są znani jako tygrysy wodne.
From this point, events were to move with increasing rapidity.
Z tego punktu, wydarzenia miały ruszyć się ze zwiększaniem szybkości.
The report that the great man was dead, got about with astonishing rapidity.
Raport, którym wielki człowiek był zmarły, poruszać się z zadziwianiem szybkości.
Teachers where astonished at the rapidity of her learning the language.
Nauczyciele gdzie zadziwiony przy szybkości jej uczenia się język.
The pace of the vision moved here with great rapidity.
Tempo wizji ruszyło się tu z ogromną szybkością.
That's why he has changed his mind on big issues with such astonishing rapidity.
Dlatego skłonił go do zmiany zdania na dużych wydaniach z taką zadziwiającą szybkością.
The moment of his death was approaching with terrible rapidity.
Moment jego śmierci zbliżał się ze straszną szybkością.
These last few weeks matters have moved with remarkable rapidity.
Tych parę ostatnich tygodni sprawy ruszyły się z niezwykłą szybkością.
Then the scene was moving around them, with blurred rapidity.
W takim razie scena przenosiła ich, z niejasną szybkością.
He made up the distance between them with astonishing rapidity.
Stanowił odległość między nimi z zadziwianiem szybkości.
She felt dazed by the rapidity with which this had happened.
Poczuła ogłuszony przez szybkość, z którą to stało się.
He started back, and his thoughts worked with the rapidity of lightning.
Zaczął wracać, i jego myśli udały się z szybkością pioruna.
How was it possible for them to have developed with such explosive rapidity.
Jak mogło oni rozwinąć z taką wybuchową szybkością.
The two young men turned round with the rapidity of lightning.
Dwóch młodzieńców odwróciło się z szybkością pioruna.
The hand moved on with incredible rapidity, he seemed to see its motion.
Ręka wyruszyła z niewiarygodną szybkością, wydawał się obejrzeć swój ruch.
Then he suddenly began to eat with great rapidity and appetite.
W takim razie nagle zaczął jeść ogromną szybkością i apetytem.
He was rather astonished at the rapidity with which the news had spread.
Dziwił się raczej szybkości czym wiadomości rozeszły się.
She was alarmed by the rapidity with which he came up towards her.
Martwiła się szybkością czym stanął przed sądem wobec niej.
The Emperor advanced with all the rapidity in his power.
Cesarz zrobił postęp z całą szybkością w swojej mocy.