Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Was he movingly in love with her, a thing to last?
Był wzruszająco w miłości z nią, rzecz aby ostatni?
It is difficult to speak movingly while sitting on the ground.
To jest trudne do mówienia wzruszająco podczas gdy posiedzenie na ziemi.
He also writes movingly of his mother's death from cancer.
On również pisze wzruszająco ze śmierci swojej matki przez raka.
But when he was honored at his old high school, she spoke movingly of him.
Gdy jednak został uhonorowany przy swoim starym liceum, mówiła wzruszająco z niego.
One piece of family history does unfold movingly before the camera.
Jeden fragment historii rodziny rozkłada wzruszająco przed kamerą.
In a recent interview, the widow spoke movingly about her decision.
W niedawnym przesłuchaniu, wdowa mówiła wzruszająco o swojej decyzji.
Esther talked movingly about what being in the water meant to her.
Estera rozmawiała wzruszająco co bycie w wodzie oznaczało do niej.
A higher order can be glimpsed, quite movingly, beyond such bonds.
Wyższe polecenie może być spostrzeżone, całkiem wzruszająco, dalej takie więzi.
And did I not dance movingly the last night?
I nie zatańczyłem wzruszająco wczoraj wieczorem?
Who will write so movingly about the "dead body" ?
Kto napisać tak wzruszająco "zwłoki"?
He spoke movingly of his wife and his learned daughter.
Mówił wzruszająco z jego żony i jego nauczonej się córki.
But, of course, he just has, and very movingly.
Ale, oczywiście, on właśnie ma, i bardzo wzruszająco.
Reno has spoken movingly about how important it is for the public to have faith in the justice system.
Reno mówiło wzruszająco jak ważny to ma dla ludzi ufać aparatowi sprawiedliwości.
It is all so indelibly - and movingly - British.
To jest wszystko tak w sposób trwały - i wzruszająco - Brytyjczycy.
Yet there is also a fierce intelligence that comes through, no more movingly than in the film's final sequence.
Mimo to nie ma również gwałtownej inteligencji, która przychodzi całkowicie, już wzruszająco niż w ostatnia seria filmu.
"I must say that you put it very movingly.
"Muszę przyznać , że kładziesz to bardzo wzruszająco.
Elsewhere, he writes movingly of the loss of a child.
Gdzie indziej, on pisze wzruszająco ze straty dziecka.
He writes movingly about the death of his first wife from multiple sclerosis and a few other family events.
On pisze wzruszająco o śmierci swojej pierwszej żony ze stwardnienia rozsianego i kilku innych wydarzeń rodzinnych.
Movingly, he finds his father, and the reason for his long absence.
Wzruszająco, on znajduje swojego ojca, i powód jego długiej nieobecności.
Survivors from this region have movingly described how they felt when placed inside a dead zone.
Ocalały z tego regionu mają wzruszająco opisany jak poczuli kiedy włożony do strefy martwej.
Broadcasting to the nation, the King spoke movingly of the inspiration that he had received from his marriage.
Nadawanie do narodu, Król mówił wzruszająco z natchnienia, które otrzymał od swojego małżeństwa.
Quite simply and movingly it says: "We are here."
Całkowicie po prostu i wzruszająco to mówi: "jesteśmy tu."
He spoke movingly about how children have a natural connection with animals that adults brought up to fear them lack.
Mówił wzruszająco jak dzieci mają naturalne połączenie ze zwierzętami, których osoby dorosłe skłonione w górę by bać się ich nie mają.
It ends, movingly, with the two side by side, dying alone.
To kończy, wzruszająco, z dwa tuż obok siebie, umrzeć samotnie.
Gore had spoken about all these matters, intermittently and sometimes movingly, for years.
Gore mówił o wszystkich tych sprawach, sporadycznie i czasami wzruszająco, przez wiele lat.