Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Where the blood pounded in his wrists there was a flurried sense of pain.
Gdzie krew utarta w jego nadgarstkach tam była speszonym sensem bólu.
Presently he emerged, looking even more flurried than before.
Po chwili pojawił się, patrzenie nawet więcej speszyło niż wcześniej.
It was broken by a flurried movement of the camera and the appearance of the Pole at the corner of the street.
To zostało rozbite przez speszony ruch kamery i wyglądu Polaka na rogu ulicy.
The calm I needed to calm its flurried thoughts was beyond me then, and that made me more upset.
Spokój musiałem uspokoić jego speszone myśli był ponad możliwości mnie wtedy, i to sprawiło więcej, że martwię.
There followed a flurried moment of confu-sion.
There followed ... speszony moment z confu-sion.
Futile, flurried days of digging followed for which Kenny, delving desperately in his memory, supplied forgotten clues.
Daremny, speszone dni kopania nastąpiły dla który Kenny'ego, kopiąc rozpaczliwie w jego pamięci, dostarczone zapomniane tropy.
Reversing his course, The Shadow cut across the broad paved court, drawing a flurried fire from the misguided guards.
Zmieniając jego kurs, Cień poszedł na przełaj przez szeroki wybrukowany sąd, wyciągając speszony ogień z niemających rozeznania strażników.
Again he was conscious with a flurried feeling of impatience that the force of his tenderness would not rise to his lips.
Co więcej był świadomy z speszonym uczuciem zniecierpliwienia że siła jego czułości nie wzrosłaby do swoich warg.
He was going to kiss her, or try to kiss her, and she couldn't quite make up her flurried mind which it should be.
Zamierzał całować ją, albo próbować całować ją, i całkiem nie mogła składać się na swój speszony umysł, który to powinien być.
Miss Marple said in a flurried manner: " I am going at once-at once.
Panna Marple powiedziało w speszonym sposobie: "atakuję raz-przy kiedyś.
Kenny knew by the flurried brightness of his eyes sunk deep in the yellowed gauntness of his face that he was drunk.
Kenny wiedział przez speszony blask swoich oczu zatopionych w głąb nadanej żółty odcień mizerności jego twarzy, że jest pijany.
The one job that Squeak hadn't heard about in advance was the flurried abduction of Simon Zurm.
Jedna praca, o której Pisk nie usłyszał z góry była speszonym uprowadzeniem Simon Zurm.
She stood there aloft in flurried motion, skirts clutched nearly at her thighs and waving them defensively to and fro to ward the horror off.
Stanęła tam wysoko w speszonym ruchu, spódnice trzymały kurczowo niemal przy jej udach i machaniu nimi defensywnie tam i z powrotem do oddziału przerażenie daleko.
But some amazing experience had disturbed his native composure and left its traces in his bristling hair, his flushed, angry cheeks, and his flurried, excited manner.
Ale jakieś niewiarygodne doświadczenie zakłóciło swoje rodzinne opanowanie i pozostawiało jego ślady w jego jeżących się włosach, jego poczerwieniałe, złe policzki, i jego speszony, podekscytowany sposób.
My landlady, Maria, was a woman in her early 30's, with a mass of black hair and a flurried look that became serene, almost feline, when she settled back for a cigarette.
Moja właścicielka, Maria, kobieta w niej była wczesna 30 's, z masą czarnych włosów i speszonego spojrzenia to stało się pogodne, prawie kocie gdy usadowiła się wygodnie dla papierosa.
'Come into the happy little cottage, Padrona,' returned Mr Baptist, imparting great stealthiness to his flurried back-handed shake of his right forefinger.
'Wejść do szczęśliwego małego domku, Padrona,' zwrócić Mr Baptist, przekazując wielki stealthiness do jego speszonego tylny-podać/podawać koktajlu mlecznego jego prawego palca wskazującego.
It sometimes annoyed Thea very much to hear her insinuat- ing knock on the door, her flurried explanation of why she had come, as she backed toward the stairs.
To czasami denerwowało Thea bardzo wysłuchać jej insinuat- ing pukanie na drzwiach, jej speszone wyjaśnienie z dlaczego przyszła, ponieważ poparła w kierunku schody.
He fitted the book roughly into his inner pocket and, stubbing his toes against the broken commode, hurried out towards the smell, stepping hastily down the stairs with a flurried stork's legs.
Pasował do książki z grubsza do swojej wewnętrznej strefy i, uderzając w jego palce u nogi o rozbitą komodę, pośpiesznie wyprowadzony w kierunku zapachu, przechodząc pośpiesznie w dół stopni z nogami speszonego bociana.
But they worked like frantic pumps, bouncing up and down at a flurried pace, while the associated body rocked and rolled in a manner curiously reminiscent of a round-bodied bell-buoy in a choppy sea.
Ale pracowali jak szaleńcze pompy, podskakując przy speszonym tempie, podczas gdy powiązane ciało kołysało i potoczyło w sposobie dziwnie przypominający z round-bodied dzwonek-boja w lekko wzburzonym morzu.
He would not admit to himself precisely what it was that he had feared to see; but at first glance, the room was unchanged, and all things were as they had been at the time of his flurried departure.
Nie przyznałby się/przyznawać się sobie dokładnie co to być że bał się zobaczyć; ale w pierwszej chwili, pokój był niezmieniony, wszystko razem sprawy były ponieważ byli w czasie jego speszonego odjazdu.
To their shock, there was a flurried rushing of raven-black wings, accompanied by a frightful shrieking of disrupted scavengers as the black objects turned suddenly into great vultures rising slowly and reluctantly as they scattered into the brilliant sunlight.
Do ich wstrząsu, było speszone pędzenie kruczoczarnych skrzydeł, towarzyszyć przez przerażające wrzeszczenie zakłóconych śmieciarzy jako czarne przedmioty przekręcone nagle do wielkich sępów wzrastaniu wolno i niechętnie ponieważ rozrzucili do błyskotliwego światła słonecznego.
"We had better get him out of this," said Miller, speaking in a flurried tone, partly due to the shock of the horrible discovery and partly to the accompanying 201 physical unpleasantness, "and then we 80 will have a look round.
"Lepiej wyjęliśmy go z tego" powiedział Miller, mówiąc w speszonym tonie, częściowo z powodu wstrząsu okropnego wynalazku i częściowo do towarzyszenia 201 fizyczny przykry charakter, "a następnie my 80 spojrzy naokoło.
Terrified by this alarming spectacle, Miss Twinkleton placed another shilling in each hand; at the same time appealing to the law in flurried accents, and recounting her luggage this time with the two gentlemen in, who caused the total to come out complicated.
Przerażony przez to niepokojenie widowisko, Miss Twinkleton ulokował innego szylinga w każdej ręce; w tym samym czasie apelując do prawa w speszonych akcentach, i opisując jej bagaż tym razem z dwoma panami w, kto spowodować sumę wyjść skomplikowany.
As Sergeant Quick finished speaking, the door opened again, and through it appeared two very flurried and dishevelled policemen, one of whom held, as far as possible from his person, the grizzly head of a mummy by the long hair which still adhered to the skull.
Jako Sierżant Szybkie skończone mówienie, drzwi otwarte jeszcze raz, i całkowicie to pojawiło się dwa bardzo speszony i wyglądający niechlujnie policjanci, z których jeden trzymał, na ile to możliwe od jego osoby, szpakowata głowa mumii przez długie włosy, które wciąż przywarły do czaszki.
She went pink and turned a flurried attention to the landscape, which unfortunately hardly merited any comment, so she fell back on the safe and ever- engrossing topic of her friend's wedding, and if Sieske thought that the subject had been changed rather suddenly, she gave no sign.
Poróżowiała i skierowała speszoną uwagę na krajobraz, który niestety ledwie zasłużyć na jakikolwiek komentarz, więc uciekła się do bezpiecznego i zawsze- wciągającego tematu ślubu jej przyjaciela, a jeśli Sieske myśl, że temat została zmieniona raczej nagle, nie dała żadnego znaku.