"drunk" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "drunk" po angielsku

drunk **

obrazek do "drunk" po polsku
przymiotnik
  1. pijany
    Well, he'd had a few drinks, but he wasn't drunk. (On wypił kilka drinków, ale nie był pijany.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

drunk , także: drunkard

rzeczownik
  1. pijak, pijaczka

drunk

rzeczownik
  1. pijatyka, pijaństwo slang
    link synonim: drinking bout

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

obrazek do "drink" po polsku obrazek do "drink" po polsku
czasownik
Formy nieregularne: past tense  drank, past participle  drunk
  1. pić [przechodni/nieprzechodni]
    What would you like to drink? (Co chciałbyś do picia?)
    She drank a glass of water. (Ona wypiła szklankę wody.)
    Can I have something to drink? (Czy mogę prosić coś do picia?)
  2. brać w łapę, brać łapówkę slang
    You can't drink, it's illegal. (Nie możesz brać łapówki, to niezgodne z prawem.)
    Everyone who drinks should be arrested! (Wszyscy, co biorą łapówkę powinni być aresztowani!)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. napój [policzalny lub niepoliczalny]
    You'd better have a hot drink. (Powinieneś napić się czegoś ciepłego.)
    She gave him a drink of milk. (Ona dała mu mleka do picia.)
    Would you like a drink? (Chciałbyś coś do picia?)
    link synonim: beverage
  2. picie, napicie się (nazwa czynności) [policzalny]
    Drinking water is very important in summer. (Picie wody jest bardzo ważne w lecie.)
    I think drinking alcohol from time to time is harmless. (Myślę, że napicie się alkoholu od czasu do czasu jest nieszkodliwe.)
  3. nadużywanie alkoholu [niepoliczalny]
    Drink is the major cause of domestic violence. (Nadużywanie alkoholu jest główną przyczyną przemocy domowej.)
    Drink may lead to many diseases. (Nadużywanie alkoholu może prowadzić do wielu chorób.)
  4. łapówka slang
    I tried to give my doctor a drink but he didn't take it. (Próbowałem dać łapówkę mojemu lekarzowi, ale jej nie przyjął.)
    I got a drink but I didn't take it. (Dostałem łapówkę, ale jej nie wziąłem.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

obrazek do "get drunk" po polsku
czasownik
  1. upić się
    Just don't get drunk on your first date! (Tylko się nie upij na waszej pierwszej randce!)
    Do you want to get drunk together this weekend? (Chcesz się z nami upić w ten weekend?)

powered by  eTutor logo