Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So yes, things are different, but discontent we will certainly still see.
Tak tak, rzeczy różnią się, ale niezadowolenie chcemy na pewno wciąż widzieć.
This is more than just the summer of the industry's discontent.
To jest więcej niż właśnie lato niezadowolenia przemysłu.
For others, money was not the cause of their discontent.
Dla innych, pieniądze nie były powodem swojego niezadowolenia.
Thus, there was much discontent against the new government among the military.
Stąd, było dużo niezadowolenia przeciwko nowemu rządowi wśród wojsk.
That he had cause for discontent in 1403 seems certain.
Że miał powód dla niezadowolenia w 1403 wygląda na pewny.
"People are feeling a general discontent with all things in their lives," he said.
"Ludzie czują ogólne niezadowolenie z wszystkimi rzeczami w ich życiach" powiedział.
Many of these people are turning their discontent into political action.
Wielu z tych ludzi zamienia ich niezadowolenie w polityczne działanie.
Republicans were not alone in their discontent with the new deal.
Republikanie nie byli sami w swoim niezadowoleniu z nową umową.
This in turn brought with it further discontent within the population.
To z kolei przyniosło z tym dalej niezadowolenie w populacji.
Her discontent came to a head with the beginning of spring.
Jej niezadowolenie osiągnęło punkt krytyczny z początkiem sprężyny.
For the most part, such discontent has not yet led to violence.
Zasadniczo, takie niezadowolenie ma jeszcze nie poprowadzony do przemocy.
Within the army itself, there is evidence of growing discontent.
W obrębie wojska samego, są dowody rosnącego niezadowolenia.
She let me hold her hand without giving any sign of discontent.
Pozwoliła mi trzymać ją za rękę bez dawania jakiejkolwiek oznaki niezadowolenia.
Much to their discontent, the media were not allowed to ask questions.
Dużo do ich niezadowolenia, mediom nie wolno było rzucać pytania.
There has been growing discontent within the army for the last year.
Było rosnące niezadowolenie w obrębie wojska przez zeszły rok.
The issue seems more - as others said - about discontent.
Kwestia wydaje się więcej - ponieważ inni powiedzieli - o niezadowoleniu.
There was some discontent with parts of the new system.
Było jakieś niezadowolenie z częściami nowego systemu.
He had a greater cause of discontent with life than this.
Miał bardziej wielki powód niezadowolenia z życiem niż to.
This is not the real cause of public discontent with lawyers.
To nie jest prawdziwy powód społecznego niezadowolenia z prawnikami.
Still, the result was a familiar one in this season of discontent.
Jeszcze, skutek był znajomym za tę porę roku niezadowolenia.
The leaders would have the final say in the winter of discontent.
Przywódcy mieliby ostatnie słowo zimą z niezadowolenia.
The end of my discontent is now clearly in sight.
Koniec mojego niezadowolenia jest blisko teraz najwyraźniej.
These things were not done without causing great discontent among the people.
Te rzeczy nie zostały zrobione bez powodowania wielkiego niezadowolenia wśród ludzi.
Why then was she ruled by a feeling of discontent?
Dlaczego wtedy słuchała uczucia niezadowolenia?
Since then he'd felt only discontent, and a sense of unfinished business.
Od tej pory wyczuł jedyne niezadowolenie, i sens niedokończonego biznesu.
It is made difficult by the serious discontentment felt in the world of real production.
To jest uczynione trudne przez poważne niezadowolenie poczuć na świecie z prawdziwej produkcji.
As a result, there was a strong discontentment in Finnish society.
W efekcie, było silne niezadowolenie w fińskim społeczeństwie.
A move which has caused discontentment within certain segments of it.
Ruch, który ma spowodował niezadowolenie w zasięgu tego pewnych sektorów.
Even in the President's inner circle there is discontentment with the program.
Nawet w wąskim gronie Prezydenta jest niezadowolenie z programem.
When it comes to hometown concerns, like drugs and the economy, Americans voice more discontentment.
Gdy to dochodzi do trosk rodzinnego miasta, jak leki i gospodarka, Amerykanie wyrażają więcej niezadowolenia.
Several law blogs voiced their discontentment soon after its launch.
Kilka blogów prawa wyraziło swoje niezadowolenie wkrótce po jego wystrzeleniu.
As punishment to the rising sense of discontentment, many military officers and public officials were exiled.
Za karę do wzrastającego sensu niezadowolenia, wielu oficerów i publicznych urzędników zostały wygnane.
Despite the numerous amendments passed by the Senate, discontentment among the health professionals continued.
Pomimo licznych poprawek miniętych przez senat, niezadowolenie wśród lekarzy kontynuowało.
The least discontentment a girl causes her master can be taken out of her hide.
Najmniej niezadowolenia dziewczyna powoduje swojego mistrza może być wyjęty z niej skórzany.
Popular discontentment grew with the king's and duke's excesses.
Popularne niezadowolenie urosło z królem i nadmiarami księcia.
To hunt for lead, denotes discontentment, and a constant changing of employment.
Do polowania dla prowadzenia, oznacza niezadowolenie, i stałego zmieniania zatrudnienia.
"I'm betting that there is enough discontentment among small shareholders that we will win."
"Stawiam, że jest dość niezadowolenia wśród drobnych akcjonariuszy, których wygramy."
Dating can cause discontentment with God's gift of singleness.
Spotykanie się mogą powodować niezadowolenie z prezentem Boga pojedynczości.
Perhaps discontentment and misery are superior to contentment and love.
Może niezadowolenie i nieszczęście są lepsze od zadowolenia i miłości.
This caused discontentment in the city and fomented insurgent tendencies.
To spowodowało niezadowolenie w mieście i okładało zbuntowane skłonności.
The university student, in holidays during the vote of the law, began to express their discontentment in October 2007.
Student uniwersytecki, w wakacjach podczas głosu prawa, zaczął wyrażać ich niezadowolenie w październiku 2007.
Mankind has only one science: the science of discontentment.
Ludzkość ma jedynego nauka: nauka niezadowolenia.
You see, that is the end of discontentment You must learn to be contented."
Widzisz, to jest koniec niezadowolenia musisz uczyć się być zadowolonym. "
"There's a great discontentment with morality; it's an on-going source of national dissatisfaction."
"Jest wielkie niezadowolenie z moralnością; to jest na-pójść/iść źródło krajowego niezadowolenia."
Discontentment soon grew among indigenous merchants who felt unable to compete with ethnic Chinese businesses.
Niezadowolenie szybko zaczęło wśród autochtonicznych kupców, którzy poczuli się niezdolny kłócić się z chińskimi biznesami na tle etnicznym.
During that time, many groups were formed due to ill-treatment of the Japanese to the locals, thus causing discontentment.
Podczas tego czasu, wiele grup było tworzonych z powodu złego traktowania z japoński do tutejszych, stąd powodując niezadowolenie.
This discontentment with the treaty later led to the Second Maroon War.
To niezadowolenie z traktatem później zaprowadziło co do sekundy Rdzawoczerwona Wojna.
Thus He found discontentment in these projects and is cited as His chief reason to relinquish the title.
Stąd znalazł niezadowolenie w tych projektach i jest zacytowany jako jego główny powód zrzec się tytułu.
"He was able to utilize the growing discontentment with Washington, and the new economic climate, to add people to the Republican Party."
"Mógł wykorzystać rosnące niezadowolenie z Waszyngtonem, i nowy gospodarczy klimat, dodać ludzi do Partii Republikańskiej."
Is there some discontentment among our citizens?"
Jest jakieś niezadowolenie wśród naszych obywateli? "