Zgarnij kurs BUSINESS ENGLISH za połowę ceny+ Odbierz PREZENT kurs Customer CareSPRAWDŹ >>

"cheer to" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "cheer to" po angielsku

obrazek do "cheer" po polsku obrazek do "cheer" po polsku
rzeczownik
  1. radosny okrzyk, wiwat
    My friends gave a cheer to me, because they knew I won. (Moi przyjaciele wydali radosny okrzyk na moją cześć, bo wiedzieli, że wygrałem.)
    There was no cheer, for the opposite team scored the goal. (Nie było wiwatów, bowiem przeciwna drużyna zdobyła gola.)
    The cheer went up from Polish supporters, when their team evened the score. (Polscy kibice wydali radosny okrzyk, kiedy ich drużyna wyrównała wynik.)
    przeciwieństwo: boo
  2. radość, wesołość
    Your cheer is contagious! (Twoja radość jest zaraźliwa!)
    What's the reason for your cheer? (Co jest powodem twojej wesołości?)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. wiwatować, wznosić okrzyki [przechodni/nieprzechodni]
    The audience was shouting, blowing whistles and cheering. (Widownia krzyczała, dmuchała w gwizdki i wiwatowała.)
    The crowd cheered wildly when he appeared on the stage. (Tłum dziko wiwatował, gdy on pojawił się na scenie.)
  2. pocieszać, rozweselać, dodawać otuchy [przechodni]
    He cheered me with his jokes. (On pocieszył mnie swoimi dowcipami.)
    He always cheers me up with his jokes. (On mnie zawsze rozwesela swoimi dowcipami.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

"cheer to" — Słownik kolokacji angielskich

cheer to kolokacja
Automatyczne tłumaczenie (nie gwarantujemy jego poprawności): przyjmować wiwatami aby
  1. cheer czasownik + to przyimek
    Zwykła kolokacja

    He was the fans' choice, cheered from tee to green, while smiling much of the way.

    Podobne kolokacje: