Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I had to find some way to bust up his party.
Musiałem znaleźć jakiś sposób by popsuć w górę jego partii.
He went to see his old man and they had a big bust up.
Poszedł widzieć, że jego starzec i oni mieli wielki krach w górę.
Word on the street is she got busted up bad.
Słowo na ulicy ją mają popsuty w górę zły.
Now it looked like the whole show was going to bust up right in my face.
Skoro to wyglądało jak całe widowisko zamierzał popsuć w górę prawej strony w mojej twarzy.
If you bust up your hand, go to the team doctor.
Jeśli psujesz w górę swojej ręki, iść do lekarza zespołowego.
If we try to come about, we'll bust up for sure.
Jeśli spróbujemy mieć miejsce, popsujemy w górę z całą pewnością.
There had been something of a bust up; that was all he knew.
Było w pewnym sensie biust w górę; to było wszystko, co znał.
And, by the way, he basically wants to bust up the place.
I, a propos, on zasadniczo chce popsuć w górę miejsca.
This was after he busted up the one in the manager's office.
To było po tym jak popsuł w górę jeden w biurze kierownika.
Q: Did anyone ever say you were going to get busted up?
Q: nikt kiedykolwiek powiedział, że zamierzasz dostać popsuty w górę?
My own family busted up early, going off in different directions.
Moja własna rodzina popsuła w górę wcześnie, wyjść wielokierunkowo.
And why are you trying to bust up the plan?"
Niby dlaczego próbujesz popsuć w górę planu? "
He busted up a basketball game in one of the projects.
Popsuł w górę gry koszykówki w jednym z projektów.
"We always bust up a session to say good night," he said.
"Zawsze psujemy w górę sesji powiedzieć dobrą noc," powiedział.
Guess I'd have been upset myself if someone was busting up my place.
Zgadywać, że martwiłbym się siebie gdyby ktoś psuł w górę mojego miejsca.
At the same time, we're not going to bust up the racket on their account.
Jednocześnie, nie zamierzamy popsuć w górę rakiety z ich powodu.
Sooner or later we're going to find something important to bust up."
Prędzej czy później zamierzamy uważać coś za ważne na krach w górę. "
It seemed to be a very final way of busting up a romance.
To wydawało się być bardzo ostatnią drogą psucia w górę romansu.
I brought the bust up with me, as you asked me to do.
Napomknąłem o krachu ze mną ponieważ poprosiłeś mnie by robić.
It's not that I'm fond you, but it would bust up the game.
To jest nie że jestem czuły ty, ale to popsułoby w górę gry.
Oh, we could have give that one to Reg as well but it's a bit busted up.
O, mogliśmy mieć dawać temu jednego do Reg też ale trochę popsuło w górę.
The way you're going to be killed is going to bust up the whole show.
Droga zamierzasz zostać zabitym zamierza popsuć w górę całego widowiska.
We busted up some of the furniture, and she never let us in the living room again."
Popsuliśmy w górę jakiegoś z mebli, i nigdy nie pozwoliła nam w pokoju dziennym jeszcze raz. "
Those are the guys that busted up the place!
Ci faceci, którzy popsuli w górę są miejscem!