"beans" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "beans" po angielsku

beans **

obrazek do "beans" po polsku
rzeczownik
  1. fasola, fasolka [policzalny]
    Your beans are better than anything we've had out of a can. (Twoja fasola jest lepsza nic cokolwiek co do tej pory jedliśmy z puszki.)
    I don't like beans, it has a horrible flavour. (Nie lubię fasoli, ma okropny smak.)
  2. ziarna (np. kawy, fasoli, groszku)
    How do you get the most out of the best beans? (W jaki sposób wydobyć jak najwięcej z najlepszych ziaren?)
    I love the smell of coffee beans. (Kocham zapach ziaren kawy.)
  3. prawie nic, niewiele, praktycznie nic slang
    "How much did he pay you?" "Beans." ("Ile ci zapłacił?" "Prawie nic.")
    "How much have you eaten?" "Beans." ("Jak dużo zjadłeś?" "Niewiele.")

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

obrazek do "bean" po polsku
rzeczownik
  1. ziarenko, ziarnko (np. kawy, kakao, fasoli) [policzalny]
    I think our beans are every bit as good. (Myślę, że nasze ziarna są tak samo dobre.)
    She bit a cocoa bean and it was bitter. (Ona ugryzła ziarenko kakao i było gorzkie.)
  2. fasola, fasolka [policzalny]
    Do you like bean? (Lubisz fasolę?)
    She added some bean to the soup. (Ona dodała trochę fasoli do zupy.)
    I never liked bean. (Nigdy nie lubiłem fasoli.)
  3. grosz, pieniądze (często w przeczeniach)  BrE slang [policzalny]
    I'd like to go to the seaside but I don't have a bean. (Chciałbym pojechać nad morze, ale nie mam pieniędzy.)
    I don't have too much beans. (Nie mam zbyt wiele grosza.)
  4. pała, makówka, łepetyna, łeb, czerep, globus (głowa) slang
    Your stupid bean won't understand that. (Twój głupi łeb tego nie pojmie.)
    I'll hit your bean if you don't shut up. (Uderzę cię w makówkę, jeśli się nie zamkniesz.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. puknąć, walnąć (uderzyć kogoś czymś w głowę) potocznie [przechodni]
    I want to bean him with a golf club! (Mam ochotę puknąć go kijem do golfa!)
    She beaned him on the head with a frying pan. (Ona walnęła go w głowę patelnią.)
    He wanted to bean me with a bottle but I was faster. (Chciał walnąć mnie butelką, ale byłem szybszy.)
rzeczownik
  1. fasola

Powiązane zwroty — "beans"

rzeczownik
lima bean = fasola limeńska (fasola półksiężycowata)
beaning = pukanie, walenie (uderzanie kogoś w głowę)
pad , toe bean potocznie , paw pad = poduszka, poduszeczka, opuszka (na łapie zwierzęcia)
beaner = Meksykanin (pejoratywne określenie oparte na skojarzeniu, że Meksykanie jedzą dużo fasoli)
bean shoot = kiełek (np. fasoli, sojowy)
field bean , tic bean , także: tick bean = bobik (smuklejsza odmiana bobu)
beanfeast , bean feast = impreza, balanga +1 znaczenie
idiom
old bean = stary (sposób zwracania się do znajomego)