Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"They have virtually nothing to do with the people in the family."
"Oni mają praktycznie nic tolerować ludzi w rodzinie."
A month ago, virtually everyone wanted to stop the war right away.
Miesiąc temu, praktycznie każdy chciał powstrzymać wojnę natychmiast.
After about 10 minutes, she said, death is virtually certain.
Potem około 10 minut, powiedziała, śmierć jest pewna praktycznie.
"Virtually everybody who comes up here would like to do something with their land."
"Praktycznie każdy, kto przychodzi tu w górze chciałby robić coś z ich ziemią."
"Virtually everyone in the world has taken a position against them."
"Praktycznie każdy na świecie przyjął pozycję przeciwko nim."
People were expected to work virtually every day of the year.
Oczekiwało się, że ludzie pracują praktycznie codziennie z roku.
The police have said the children all gave virtually the same story.
Policja powiedziała dzieci, które wszyscy dali praktycznie tak samo historia.
The story is the same in virtually every large city.
Historia jest taka sama w praktycznie każde wielkie miasto.
Perhaps most important, the 10-year performance of the two groups was virtually the same.
Może najważniejszy, przedstawienie 10-rok dwóch grup było praktycznie takie samo.
Virtually everything we've done in the past 10 years has been a first.
Praktycznie wszystko, co zrobiliśmy w ciągu ostatnich 10 lat było pierwszy.
Buy too bad a security and you may get virtually nothing.
Kupować też zły bezpieczeństwo i ty możecie stawać się praktycznie nieistotni.
In virtually any other case the attention would have died.
W praktycznie jakikolwiek inny przypadek uwaga wygasłaby.
But the year was a trying one for virtually everyone involved in state government.
Ale rok był próbowaniem jeden dla praktycznie każdy włączył do rządu stanowego.
The Government took virtually no action against them for 29 years.
Rząd honorował praktycznie nie działanie przeciwko nim przez 29 lat.
Virtually all of the others turned out pretty much as expected, especially in recent years.
Praktycznie wszyscy z innych ułożyli się całkiem dużo zgodnie z przewidywaniami, szczególnie w ostatnich latach.
Now I can get her to virtually do anything for me.
Teraz mogę prowadzić ją praktycznie nie robić niczego dla mnie.
Virtually all of these had done so in their present school.
Praktycznie wszystko z te zrobić tak w ich obecnej szkole.
They virtually held in their hands the life and death of the people.
Praktycznie ukryli swoje ręce życie i śmierć ludzi.
Virtually no one is here more than four weeks at a time.
Praktycznie nikt nie jest tu więcej niż cztery tygodnie na raz.
But the game was virtually over by the end of the first half.
Ale gra była praktycznie ponad przed końcem pierwszej połowy.
They wrote each other virtually every day for the 16 months he was gone.
Napisali do siebie praktycznie codziennie przez 16 miesięcy wyjechał.
She had the business of being pretty down virtually to a science.
Miała biznes bycia całkiem w dół praktycznie do nauki.
They were virtually the only living people using the road.
Byli praktycznie tylko żywymi ludźmi używającymi drogi.
Together the friends land in hot water virtually every day.
Razem przyjaciele ziemia w ciepłej wodzie praktycznie codziennie.
Virtually all of them were dead by the war's end.
Praktycznie wszyscy z nich nie żyli przed końcem wojny.