Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Why did you turn to the right and look upward?
Dlaczego przekręciłeś w prawo i wyglądałeś do góry?
Instead he had to bring the wall into himself and press upward.
Za to musiał przynieść ścianę do siebie i naciskać do góry.
The men began to move, running upward into the dark.
Ludzie zaczęli ruszać się, kursując do góry do ciemny.
When she could see upward, he had turned to meet two others.
Gdy mogła zobaczyć do góry, odwrócił się by spotkać dwa inni.
He looked upward, as if to find another face in the air.
Wyglądał do góry, jakby znaleźć inną twarz w powietrzu.
Some of them could see him if they looked upward.
Jacyś z nich mogli zobaczyć go gdyby wyglądali do góry.
He may be held against his will for upward of three weeks.
On może odbywać się wbrew swojej woli dla do góry z trzy tygodni.
As their eyes looked upward, they could see no result.
Ponieważ ich oczy wyglądały do góry, nie mogli obejrzeć żadnego skutku.
She seemed to go upward, and all eyes followed her.
Wydawała się pójść do góry, wszystko razem oczy przestrzegały jej.
For a moment, nothing happened, and then she felt herself moving upward.
Na moment, nic się nie stało a następnie poczuła, jak siebie ruszała się do góry.
Those people have been like that for upward of 6 weeks.
Ci ludzie byli w ten sposób dla do góry z 6 tygodni.
He reached out with his free hand, turned her face upward.
Wyciągnął ze swoją swobodą decyzji, obrócić jej twarz do góry.
Then came a sound that made them turn their eyes upward.
Wtedy przyszedł dźwięk, który sprawił, że oni obracają swoje oczy do góry.
It started upward at the old man's action on the control.
To zaczęło do góry przy działaniu starca na kontroli.
The school was there for 40 years until the city's population went upward.
Szkoła była tam przez 40 lat do czasu gdy populacja miasta nie poszła do góry.
Part of the effort is to keep us moving upward.
Część wysiłku ma zatrzymać nas ruszając się do góry.
No one can expect the economy to go upward all the time.
Nikt nie może oczekiwać, że gospodarka pójdzie do góry przez cały czas.
After ten minutes they began moving upward a level at a time.
Po dziesięciu minutach zaczęli ruszać się do góry poziom na raz.
In a few minutes the girls, again, made their way upward.
Za parę minut dziewczyny, co więcej, uczyniły swoją drogę do góry.
The teeth should point upward at the front of the saw.
Zęby powinny wskazywać do góry na przedzie z zobaczył.
The other end, where the head was, he managed to keep upward.
Inny koniec, gdzie głowa była, dał sobie radę z trzymaniem do góry.
A person is asked to roll his or her eyes upward.
Osoba jest poproszona by toczyć jego albo jej oczy do góry.
He took a long breath and turned both hands upward.
Wziął długi oddech i obrócił obie ręce do góry.
He stood quite still, face turned upward to the stars.
Stanął całkowicie wciąż, twarz obróciła się do góry do gwiazd.
He looked to the house and felt his eyes drawn upward.
Zadbał o dom i poczuł jego oczy narysowany do góry.
"So we start with the low end of the market and move upwards."
"Więc zaczynamy od klas podstawowej rynku i wznosimy się."
When you're at the end of the road, the only way to go is upwards.
Gdy jesteś przy kresie drogim, jedyny sposób pójść jest w górę.
If so, think of the head going forward and upwards away from your spine.
Skoro tak, pomyśl o głównym pójściu do przodu i w górę z dala od twojego kręgosłupa.
The direction of the shot, from ahead and upwards, must be on this line.
Kierunek strzału, z naprzód i w górę, musieć być na tej linii.
Roughly, for each step upwards, one needs four times the number of words.
Z grubsza, dla każdego kroku w górę, jeden musi cztery razy liczba słów.
This program will keep children of 4 years upwards amused for hours.
Ten program utrzyma dzieci 4 lat w górę rozśmieszony całymi godzinami.
"Any society or economy where there is no room to move upwards, young people get frustrated."
"Jakiekolwiek społeczeństwo albo gospodarka gdzie nie ma żadnego pokoju wznieść się, młodzi ludzie stawać się poirytowany."
He eased himself upwards, to a sitting position, and then sat up in the bed.
Złagodził siebie w górę, aby pozycja siedząca, a następnie posadzony w łóżku.
We had been ordered to float upwards only in a group.
Nam zalecono płynąć w górę tylko grupowo.
Some flew upwards, most were shot out on all sides.
Jakiś poleciał w górę, najbardziej zostały postrzelone na zewnątrz ze wszystkich stron.
At last his feet dragged him upwards back to the bedroom.
Nareszcie jego stopy ciągnęły go w górę z powrotem do sypialni.
Speed had dropped back and Wallace moved upwards in the second half.
Prędkość została w tyle i Wallace wzniósł się w drugiej połowie.
As we move upwards keep an eye out for mobile equipment.
Ponieważ wznosimy się patrzyć na zewnątrz dla mobilnego sprzętu.
I began to move upwards, still bound tightly to the door.
Zacząłem ruszać się w górę, wciąż poruszać się lekko mocno do drzwi.
Following the war, the Huntington's fortune turned upwards once again.
Następując po wojnie, szczęście Huntington zmieniło się w górę po raz kolejny.
They went upwards again, and Andy cautiously put his hands out to the side of him.
Wznieśli się jeszcze raz, i Andy ostrożnie sprawił swoim rękom swój bok.
Before I could find any way of controlling the elevator, it began to move upwards.
Zanim mogłem znaleźć swoją drogą ze sterowania windą, to zaczęło wznosić się.
They creep along the ground but usually turn upwards near the tip.
Oni skradają się wzdłuż terenu ale zazwyczaj obracać się w górę koło czubka.
From there they had to climb directly upwards over the rocks.
Stamtąd musieli wspiąć się bezpośrednio w górę ponad kamieniami.
The blocks can be moved upwards, but will immediately fall back down if a match is not made.
Bloki mogą być przestawione w górę, ale natychmiast cofnie się w dół jeśli zapałka nie jest zrobiona.
Tommy cast his eyes upwards as if trying to picture the family tree.
Tommy rzucił swoje oczy w górę jakby próbując do obrazu drzewo genealogiczne.
He worked his way steadily upwards, pausing every so often for a rest.
Rozwiązał swoją drogę stale w górę, przerywając od czasu do czasu dla odpoczynku.
They gradually moved upwards though, until she saw the bright light of the sun in the distance.
Stopniowo wznieśli się jednak, do czasu gdy zobaczyła jaskrawe światełko słońca w dali.
Once interest rates move upwards it's going to be a bloodbath.
Raz stopy procentowe zgłaszają wniosek w górę by miało zamiar być masakrą.
He mounts upwards through all the middle regions to the higher world of light.
On wspina się w górę przez wszystkie środkowe regiony do wyższego świata światła.