Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Grow itself, especially in its use about the economy, has been stunted.
Rosnąć to, szczególnie w jego wykorzystaniu o gospodarce, został zahamowany.
You have allowed your life to be stunted by those events.
Pozostawiłeś swoje życie by został zahamowany przez te wydarzenia.
She did hard time in a bad marriage and says it stunted her.
Zrobiła przeprawę w złym małżeństwie i mówi, że to zahamowało ją.
The station then stunted with two hours of Christmas music.
Stacja wtedy pracowała jako kaskader z dwoma godzinami muzyki świątecznej.
This in turn, has stunted women's creative and personal growth.
To z kolei, zahamował twórczy i osobisty rozwój kobiet.
All development in art and science has been stunted because there was no time to spare for them.
Cały rozwój w sztuce i nauce został zahamowany ponieważ nie było żadnego czasu oszczędzić dla nich.
This stunted his growth, he stood well under 5 feet tall.
To zahamowało swój wzrost, stanął dobrze pod 5 stopami wysoki.
Trees are stunted from the effects of wind and salt.
Drzewa są zahamowane z efektów wiatru i soli.
Joseph is a good man, but he has been emotionally stunted by his family and culture.
Joseph jest dobry ale był emocjonalnie skarłowaciały przez jego rodzinę i kulturę.
Even so, hunger is widespread and has left 37 percent of the children stunted.
Mimo wszystko, głód jest rozpowszechniony i wyszedł 37 procent dzieci pracował jako kaskader.
This was the height of the growing season, yet the green leaves were stunted.
To była wysokość okresu wegetacji mimo to zielone liście były skarłowaciałe.
Too many chilly nights, and they may be stunted for life.
Zbyt wiele chłodnych nocy, i oni mogą być zahamowani dożywotnio.
Others believe that it has damaged the town by stunting growth.
Inni sądzą, że to wyrządziło szkodę miastu przez hamowanie wzrostu.
If the Constitution is static, the nation's political development may be stunted.
Jeśli Konstytucja będzie statyczna, rozwój polityczny narodu może być zahamowany.
"Whatever talent I ever had is probably stunted beyond recall now."
"Jakikolwiek talent kiedykolwiek miałem prawdopodobnie jest zahamowany nie do odwołania teraz."
The station began stunting again, this time with construction sounds.
Stacja zaczęła pracować jako kaskader jeszcze raz, tym razem z dźwiękami budowlanymi.
In the current world of young people struggling to find employment, is their social development being stunted?
Na obecnym świecie młodych ludzi walczących by znaleźć zatrudnienie, ich rozwój społeczny jest hamowany?
His career has been stunted to a degree by our last outing.
Jego kariera została zahamowana do pewnego stopnia przez naszą ostatnią wycieczkę.
Of course, I'll never get over being stunted in my youth."
Oczywiście, nigdy nie dojdę do siebie po zostaniu zahamowanym w czasach mój młodości. "
This caution has stunted investment and growth, the bank said.
Ta ostrożność zahamowała inwestycję i wzrost, bank powiedział.
Nearly half are stunted from a lack of food.
Niemal do połowy są zahamowane z braku jedzenia.
And, second, the society was placed on a world which appears already to have stunted its natural evolution.
I, drugi, społeczeństwo zostało położone na świecie, który wydaje się już hamować jego naturalną ewolucję.
A lot of career structures are fairly stunting at the moment,' he says.
Wiele etapów kariery zawodowej uczciwie pracuje jako kaskader w tej chwili 'on mówi.
Most of them were stunting, showing how long they could keep the ball in the air using only their feet and heads.
Większość z nich pracowała jako kaskader, pokazując jak dawno, że mogli trzymać piłkę w powietrzu używanie tyle że ich stopy i głowy.
Many trees are stunted because of the short growing season and severe climate.
Wiele drzew jest zahamowanych z powodu krótkiego okresu wzrostu i klimatu surowego.