Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁRozpocznij włoską przygodę jeszcze dziśSPRAWDŹ >>Zamknij

"slawa" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "slawa" po polsku

obrazek do "fame" po polsku
rzeczownik
  1. fame **   [niepoliczalny]
    His fame has gone to his head. (Jego sława uderzyła mu do głowy.)
    She's always desired fame and fortune. (Ona zawsze pragnęła sławy i pieniędzy.)
    Their road to fame was long and hard. (Ich droga do sławy była długa i trudna.)
    link synonim: celebrity
  2. glory **
    • chwała, sława, cześć [niepoliczalny]
      His glory surpassed him. (Jego sława prześcignęła go.)
      Your glory will be eternal. (Twoja chwała będzie wieczna.)
      He seeks nothing but glory in battle. (On szuka tylko chwały w walce.)
  3. celebrity **
    • sława (stan bycia znanym) oficjalnie [niepoliczalny]
      The celebrity of the restaurant grew each day. (Sława tej restauracji rosła każdego dnia.)
      No one knows where this pub's celebrity comes from. (Nikt nie wie skąd pochodzi sława tego pubu.)
      link synonim: fame
  4. stardom
  5. eminence
  6. loos
  7. kudos AmE slang
  8. eminency
  9. celebratedness
  10. famousness  
  11. éclat termin literacki
idiom
  1. big time

Powiązane zwroty — "slawa"

przymiotnik
sławny = famous +5 znaczeń
czasownik
rzeczownik
sławienie = exaltation +6 znaczeń