Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So I try to pay my respects early in the morning.
Więc próbuję płacić swoje wyrazy uszanowania z samego rana.
In other respects, the books could not be more different.
W innych względach, książki nie mogły być bardziej inne.
You will certainly want to pay your respects to a few of them.
Na pewno będziesz chcieć płacić paru swoje wyrazy uszanowania z nich.
I do not know if we should pay our respects to them.
Nie wiem czy powinniśmy płacić im swoje wyrazy uszanowania.
I had always been as other men in these respects.
Zawsze byłem jak innymi ludźmi w tych wyrazach uszanowania.
The whole town would want to pay their respects, he felt certain.
Całe miasto chciałoby płacić ich wyrazy uszanowania, poczuł się pewny.
I thought they would have come to pay their respects to you.
Pomyślałem, że przyjdą płacić ci swoje wyrazy uszanowania.
But the information was wrong in many respects, the report said.
Ale informacje myliły się pod wieloma względami, raport oznaczał.
I must find her and pay my respects at once.
Muszę znajdować ją i muszę płacić moje wyrazy uszanowania od razu.
But he was her life in a lot of respects.
Ale był swoim życiem w wielu wyrazach uszanowania.
The children come by later and pay their own respects.
Dzieci wpadają później i płacą ich własne wyrazy uszanowania.
I gave him your respects, and he asked me to give you his.
Dałem mu twoje wyrazy uszanowania, i poprosił mnie by dać cię jego.
The game was ahead of its time in many respects.
Gra była przed swoim czasie pod wieloma względami.
She said I had done very wrong in two respects.
Powiedziała, że zrobiłem bardzo zły w dwóch wyrazach uszanowania.
And yet, they knew each other very well in some respects.
A jednak, znali siebie bardzo dobrze pod pewnymi względami.
In many respects, she's been more like a mother to me than my real one.
Pod wieloma względami, była więcej tak jak matka do mnie niż mój prawdziwy.
I need to go and pay my respects to the family,' he said at last.
Muszę pójść i płacę moje wyrazy uszanowania rodzinie 'powiedział w końcu.
We would be brought in later to pay our respects and say good night.
Zostalibyśmy doprowadzeni później płacić nasze wyrazy uszanowania i mówić dobrą noc.
"I just wanted to pay my respects to him and his family."
"Właśnie chciałem płacić swoje wyrazy uszanowania mu i jego rodzinie."
Had they lost, there would have been respects to pay.
Przegrali, byłyby wyrazy uszanowania do płacy.
The answer to the first, in some respects, is quite a lot.
Odpowiedź aby pierwszy, pod pewnymi względami, jest dość dużo.
In almost all respects, this should be an American season.
W prawie wszystkie wyrazy uszanowania, to powinna być amerykańska pora roku.
The two cases, to be sure, are different in key respects.
Dwa przypadki, niewątpliwie, różnią się w kluczowych wyrazach uszanowania.
In all other respects, we believe this is a good report.
We wszystkich innych względach, sądzimy, że to jest dobry raport.
In other respects I still cannot see much sign of the campaign.
W innych względach wciąż nie mogę widzieć, jak dużo podpisało z kampanii.