Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She had been proportioned just right, and her lines were perfect.
Była dostosować właśnie prawy, i jej linie były doskonałe.
She was perfectly proportioned for every part of her body.
Była doskonale dostosować dla każdej części jej ciała.
I was just over five feet tall, rather pretty, and well proportioned.
Byłem nad właśnie pięcioma stopami wysoki, raczej ładny, i dobrze dostosować.
The numbers sound small, but they are proportioned to the population served.
Liczby brzmią mały, ale do nich dostosowują mieszkańcy służyli.
She was 24 years old, long blonde hair, and well proportioned.
Miała 24 lata, długie włosy blond, i dobrze dostosować.
His return home, he acknowledged, is more a matter of proportioning time.
Jego powrót do domu, przyznał się, więcej jest kwestią dostosowującego czasu.
She was very well built and proportioned for her height.
Czuła się doskonale zbudowany i dostosowany dla jej wysokości.
He was a mountain of a man, yet perfectly proportioned.
Był górą człowieka, już doskonale dostosować.
His designs have a great deal of presence, and they're well proportioned.
Jego projekty mają dużo obecności, i oni dobrze się czują dostosować.
The people you love always look perfectly proportioned from a distance.
Ludzie, których kochasz zawsze przyglądają się doskonale dostosować z daleka.
Do they not measure areas round the sun ever proportioned to the times?
Oni nie mierzą obszarów wokół słońca kiedykolwiek dostosować do czasów?
He was handsome, very tall, well proportioned, with a strong body and brown eyes.
Był przystojny, bardzo wysoki, dobrze dostosować, z silnym ciałem i brązowymi oczami.
There was a sense that representation "had to be proportioned to the population."
Było poczucie, że przedstawicielstwo "musieć dostosować populacja."
It struck him that the man, though thin, had been well proportioned.
Nagle on uświadomił sobie, , że człowiek, jednak wąski, dobrze się czuć dostosować.
He must have been seven feet tall, and proportioned accordingly.
Musiał mieć siedem stóp wzrostu wysoki, i dostosować stosownie.
The head is well proportioned to the body, with a strong flat skull.
Do głowy dobrze dostosowują ciało, z silną płaską czaszką.
The whole is beautifully proportioned with a high roof full of light.
Całość jest świetnie dostosować z wysokim dachem pełnym świetlika.
They look especially good in this gallery's new, nicely proportioned space.
Oni wyglądają szczególnie dobrzy w tym galerii nowy, miło dostosować przestrzeń.
Next door, the living room is large and beautifully proportioned, running the length of the house.
Najbliżsi sąsiedzi, pokój dzienny jest duży i pięknie dostosować, przebiegając wzdłuż domu.
The woman was so well proportioned that she made even the strange clothing look good.
Kobieta dobrze się czuła tak dostosować że wyrównała dziwna odzież dobrze wyglądać.
The chair was several sizes too small for him, proportioned to fit the children.
Krzesło było kilkoma wielkościami też mały dla niego, dostosować pasować dzieciom.
She really was a beautiful child, slim and perfectly proportioned.
Naprawdę była pięknym dzieckiem, szczupły i doskonale dostosować.
There has been no public criticism of how the money is proportioned or distributed.
Nie było żadnej społecznej krytyki z jak pieniądze są dostosować albo rozdać.
I had never heard of him, but he was very good looking and beautifully proportioned."
Nigdy nie słyszałem o nim ale był bardzo dobrym patrzeniem i pięknie dostosować. "
No matter what the length, her clothes are beautifully proportioned.
Choćby nie wiem co długość, jej ubranie jest świetnie dostosować.