Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Everything has political overtones, whether you like it or not.
Wszystko ma podteksty polityczne, czy ci się to podoba, czy nie.
There again: the overtone following through the air, a third.
Z drugiej strony: podtekst doprowadzający do końca powietrze, trzeci.
The overtones of discovery the word once had seem to have been put on hold.
Podteksty odkrycia słowo kiedyś miało wydawać się być kazać czekać.
The study immediately took on political overtones, particularly for Democrats.
Nauka natychmiast przyjęła podteksty polityczne, szczególnie dla Demokratów.
The scientific meeting had its political overtones from beginning to end.
Naukowe spotkanie miało swoje podteksty polityczne od początku do końca.
But that if they did not make progress we were going to be in a really difficult situation which might have military overtones as well.
Ale że gdyby nie robili postępy zamierzaliśmy być w naprawdę trudne położenie, które może mieć militarne podteksty też.
Some overtones will sound more prominent than they should; others, less.
Jakieś podteksty zabrzmią więcej znaczący niż oni powinien; inni, mniej.
It has political overtones about life and death in the modern world, but includes a love story.
To ma podteksty polityczne o życiu i śmierci we współczesnym świecie, ale obejmuje nowelę o miłości.
At times, the competition has had overtones of class conflict.
Chwilami, konkurencja miała podteksty konfliktu klasy.
Her voice did not have overtones like that of Eva.
Jej głos nie miał podtekstów w ten sposób z Evy.
The lead up to the fight had many racial overtones.
Prowadzenie do walki miało wiele podtekstów rasistowskich.
To date, doing business in Iran has had political overtones.
Do chwili obecnej, prowadząc interesy w Iranie miał podteksty polityczne.
Coming from any other woman, this might have had the overtones of invitation.
Pochodząc z jakiejkolwiek innej kobiety, to mogło mieć podteksty zaproszenia.
She could hear her voice but it had no overtones or echoes.
Mogła usłyszeć, że jej głos ale to mają żadne podteksty albo echa.
But there were unmistakable overtones of national policy as well.
Ale były charakterystyczne podteksty polityki krajowej też.
What he learned to listen to were the really distant overtones.
Co nauczył się odsłuchać były naprawdę dalekimi podtekstami.
Some of the debate has, not surprisingly, taken on political overtones.
Jakaś z dysputy, jak można było się spodziewać, przyjęła podteksty polityczne.
She then denied that the event had any political overtones.
Wtedy zaprzeczyła, że wydarzenie ma jakiekolwiek podteksty polityczne.
Arguments for or against change to these institutions often have political overtones.
Argumenty dla albo przed zmianą w tych instytucjach często mieć podteksty polityczne.
And very often they have been events or occasions with more than a few political overtones.
I bardzo często byli wydarzeniami albo okazjami z więcej niż kilka podtekstów politycznych.
The biblical overtones are there, but the piece as a whole is not.
Biblijne podteksty są tam, ale kawałek jako całość jest nie.
I never call it vegetarian, because that word has too many political overtones.
Nigdy nie nazywam tego wegetariańskie ponieważ to słowo ma zbyt wiele podtekstów politycznych.
So it must have the look of a professional killing with political overtones.
Więc to musi mieć spojrzenie fachowego zabójstwa z podtekstami politycznymi.
Yet in their house, when he was growing up, the word socialist had religious overtones.
Już w ich domu, gdy rósł, socjalista słowa dostał wydźwięk religijny.
Now that piece of dirt you brought me has no overtones at all.
Ponieważ kawałek brudu zabrałeś mnie nie ma żadnych podtekstów wcale.