ANGIELSKI ALBO PSIKUS!-40% na roczny kurs online tylko do niedzieli.Sprawdź

"oczernić kogoś" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "oczernić kogoś" po polsku

oczernić kogoś

phrasal verb
  1. do somebody down *
    • skrytykować kogoś, oczernić kogoś
      They always do me down. I can't bear it. (Oni zawsze mnie krytykują. Nie mogę tego znieść.)
      He's just waiting to do me down! (On tylko czeka, żeby mnie skrytykować!)
idiom
  1. get one's claws into somebody
czasownik
  1. slam **
    • oczerniać (kogoś, coś), ostro krytykować (publicznie) [TRANSITIVE]
      Some days, you go into work and just get slammed. (Są dni, w które idziesz do pracy i jesteś stale krytykowany.)
      Why do you always slam me? (Czemu zawsze mnie oczerniasz?)
  2. smear *
    • oczerniać, obsmarowywać (kogoś)
      Sure, you can smear him, ruin his whole life's work. (Jasne, możesz go oczernić, zrujnować pracę całego jego życia.)
  3. tar *
  4. denigrate
    • oczerniać (kogoś), uwłaczać (komuś)
      Nobody should denigrate their own family. (Nikt nie powinien oczerniać swojej własnej rodziny.)
  5. slur
  6. libel
  7. slander ,
  8. decry
  9. defame
  10. villainize
  11. missay
  12. vallainize
  13. traduce
  14. backbite
phrasal verb
  1. scuzz up
  1. blacken someone's name
idiom
  1. throw shade at somebody , throw shade on somebody

Powiązane zwroty — "oczernić kogoś"

przymiotnik
czarny = black +3 znaczenia
rzeczownik
czarny = black +4 znaczenia
prefiks

powered by  eTutor logo