Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the front seat is a woman, blackened by fire.
Przód miejsce jest kobietą, uczerniony przez ogień.
Yet even blackened with space dust, they each were very different.
Już nawet uczernić z kurzem kosmicznym, oni każdy były najróżniejsze.
"So even after all these years, my father's name is blackened?"
"Tak nawet po wszystkich tych latach, imię mojego ojca jest zszargane?"
A portion of the house had been blackened by fire, years ago.
Część domu została uczerniona przez ogień, przed laty.
He was made up like a woman and his teeth were blackened.
Był ustawiony w górę po damsku i jego zęby zostały usmolone.
Her eyes I blackened, and one eye was nearly shut.
Jej oczy uczerniłem, i jedno oko było niemal zamknięte.
A body lay against one wall, skin blackened by fire.
Ciało leżało o jedną ścianę, skóra uczerniła przez ogień.
Both eyes had blackened in the hours since the accident.
Oba oczy uczerniły za godziny od czasu wypadku.
The big brain blackened the name of a dead man, who could not speak.
Duży mózg zszargał imię z zmarły, który nie mógł mówić.
His face was blackened, which made those eyes all the brighter.
Jego twarz została uczerniona, który zrobić wszystko tym oczom jaśniejszy.
A little blood had soaked into the ground and blackened.
Trochę krwi wsiąknęło w teren i uczerniło.
The remaining ones, many of them blackened, should just as well fall out, he decided.
Pozostawanie, wielu z nich uczernił, powinien równie dobrze wypadać, zadecydował.
Here and there the concrete was blackened by some fire long ago.
Tu i tam beton został okopcony przez jakiś ogień dawno temu.
Everyone on his own best behavior, with an eye out to blacken the rest.
Każdy na jego własnym najlepszym zachowaniu, z okiem na zewnątrz uczernić resztę.
They should be blackened on the outside and soft to the touch.
Oni powinni być oczernieni na wierzchu i miękki w dotyku.
He blackened the name of a great, noble man who is dead.
Zszargał imię wielkiego, szlacheckiego człowieka, który nie żyje.
No pink remains inside, may be blackened on the outside.
Żaden różowy nie pozostaje do środka, może być uczerniony na wierzchu.
He saw, too, that some of the stones were blackened, as if from a great fire.
Zobaczył, też, tak jakiś z kamieni został okopcony, jakby z potężnego ognia.
Sections of the walls and floor were blackened from fire.
Odcinki ścian i podłogi zostały uczernione z ognia.
Working with my tools, I could remove what is blackened.
Pracując z moimi narzędziami, mogłem usunąć co być uczernić.
The bones under his feet blackened slowly from the heat.
Kości pod jego stopami usmoliły wolno z gorąca.
They had all been blackened and chipped by the fire.
Mieli wszystko być uczerniony i odłupany przy ognisku.
They would blacken the sky, and they'd all sleep on the water at night.
Zaczerniliby niebo, i oni by wszyscy prześpią się z wodą wieczorem.
The blood was blackening into a dark line about his throat.
Krew smoliła do ciemnej linii o swoim gardle.
They're done when they just begin to blacken in some spots.
Oni są zrobieni gdy oni właśnie zaczynają czernić w jakichś miejscach.