Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We're all going to have to deal with each other culturally.
Jesteśmy całym pójściem musieć zająć się sobą kulturowo.
He came to play a large role in his home town, not least culturally.
Przyszedł odgrywać dużą rolę w swoim mieście rodzinnym, zwłaszcza kulturowo.
And the point is, do we ever see that culturally?
I punkt jest, kiedykolwiek widzimy to kulturowo?
This is a country that, culturally at least, takes care of its own.
To jest kraj tak, kulturowo przynajmniej, opiekuje się swój własny.
They also seem to have been more culturally developed than in the present.
Oni również wydają się być bardziej kulturowo rozwinięty niż w obecny.
The city was one of the most religious and culturally traditional areas in Iraq.
Miasto było jednym z najbardziej religijnych i kulturowo tradycyjnych obszarów w Iraku.
But I want them to have a sense of identity culturally.
Ale chcę by mieli poczucie własnej tożsamości kulturowo.
But no one these days seems to think they are important, culturally or otherwise.
Ale nikt obecnie wydaje się myśleć, że oni są ważni, kulturowo albo inaczej.
I would get those jeans on people who were more culturally significant.
Miałbym te dżinsy na ludziach, którzy byli bardziej kulturowo znaczny.
Her family was culturally Jewish, though they were not religious.
Jej rodzina była kulturowo żydowska chociaż nie byli religijni.
The area is today one of the most culturally diverse in the country.
Obszar jest dziś jednym z najwięcej kulturowo wieloraki na wsi.
Culturally and economically, we're very much a part of America.
Kulturowo i gospodarczo, jesteśmy bardzo część Ameryki.
Here's the full story from someone who is culturally vegetarian.
Oto czytaj dalej od kogoś, kto jest kulturowo wegetariański.
They have much in common culturally, including similar religious beliefs.
Oni mają dużo wspólnie kulturowo, w tym podobne przekonania religijne.
Much has changed in the years since then, both culturally and about my suit size.
Dużo zmieniło za lata od tej pory, zarówno kulturowo jak i około moja wielkość garnituru.
"Are they more aware of everything culturally, not just art and design?"
"Oni są bardziej świadomi wszystkiego kulturowo, nie tylko sztuka i projekt?"
Thus the public mind was always intellectually and culturally behind the times.
Stąd społeczna mentalność była zawsze uczenie i kulturowo zacofany.
She built a beautiful and culturally rich court of her own.
Stworzyła swój piękny i kulturowo bogaty sąd posiadać.
I like watching America trying to find itself morally and culturally.
Lubię obserwować, jak Ameryka próbowała znaleźć się moralnie i kulturowo.
This street has the potential to become one of the most culturally important in urban America.
Ta ulica ma możliwości na stanie się jednym z najwięcej kulturowo ważny w miejskiej Ameryce.
They made much of what is now Oklahoma culturally a southern state.
Pojęli co jest teraz Oklahomą kulturowo południowy stan.
What followed, however, was of great interest both politically and culturally.
Co nastąpić, jednakże, był z dużego zainteresowania zarówno politycznie jak i kulturowo.
This is true not only genetically, but culturally as well.
To jest prawdziwe nie tylko genetycznie, ale kulturowo też.
They believe that it's been given too much acceptance in policy terms and culturally.
Oni sądzą, że zostało przeszczepione zbyt wiele akceptacja w warunkach politycznych i kulturowo.
Culturally, women are encouraged to keep having children until they have at least a couple of boys.
Kulturowo, kobiety zachęcają by kontynuować posiadanie dzieci do czasu gdy oni nie mają przynajmniej kilku chłopców.