Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As a result, such companies pay little or no corporate tax.
W efekcie, takie spółki płacą bardzo mało podatku od osób prawnych.
"You just have to look where he is in the corporate culture."
"Właśnie musisz patrzeć gdzie on jest w kulturze firmy."
More important, nearly half of new business is from corporate America.
Co ważniejsze, niemal do połowy z nowego biznesu jest z dotyczącej spółki Ameryki.
And corporate security officials do not make money for their companies.
I dotyczący spółki urzędnicy związani z bezpieczeństwem nie zarabiają dla swoich spółek.
The first change is in the nature of corporate work.
Pierwsza zmiana jest w naturze dzieła korporacyjnego.
Are you looking for a some good news from the corporate world?
Szukasz jakieś dobre wieści z dotyczącego spółki świata?
We can go back to work for corporate America and both said no.
Możemy wrócić do pracy dla dotyczącej spółki Ameryki i obydwa powiedzieli nie.
Better training for corporate life would be hard to find.
Lepsze szkolenie dla dotyczącego spółki życia byłoby trudne do znalezienia.
I think corporate America wants to be part of it.
Myślę, że dotycząca spółki Ameryka chce być częścią tego.
The more important question, however, may be what the changes will mean for corporate America.
Ważniejsze pytanie, jednakże, może być co zmiany będą oznaczać dla dotyczącej spółki Ameryki.
"Now a lot of people are going to corporate companies."
"Teraz wielu ludzi jeździ do dotyczących spółki spółek."
In corporate America, there is hope even as companies cut back.
W dotyczącej spółki Ameryce, jest nadzieja nawet jako ograniczone spółki.
So this is where we are now in corporate America.
Więc to jest gdzie jesteśmy teraz w dotyczącej spółki Ameryce.
That kind of corporate thinking seems to be on the way out, however.
Ten rodzaj dotyczących spółki zapatrywań wydaje się być na najlepszej drodze na zewnątrz, jakkolwiek.
In recent years, the top corporate rate was 46 percent.
W ostatnich latach, najwyższa dotycząca spółki stawka była 46 procent.
Our corporate members are ready but they very much need your help.
Nasi członkowie spółki są gotowi ale oni bardzo potrzebować twojej pomocy.
Even with a corporate job, you're still learning to tell a story.
Nawet z wspólną pracą, wciąż uczysz się opowiedzieć historię.
A number of corporate issues are also ready to be brought to market.
Szereg dotyczących spółki kwestii są gotowe by został wniesiony do rynku również.
So, for the time being, the corporate world comes first.
Więc, na razie, dotyczący spółki świat zajmuje pierwsze miejsce.
She worked in corporate America for 10 years before taking up writing full time.
Pracowała w dotyczącej spółki Ameryce 10 przed laty chwycić za pióro na pełnym etacie.
The federal corporate tax rate is 35 percent, higher than in almost any other country.
Federalna dotycząca spółki stawka podatkowa jest 35 procent, wyższy niż w prawie każdy inny kraj.
But this is the way the corporate world works now.
Ale to jest droga, którą dotyczący spółki świat rozwiązuje teraz.
Common sense would say yes but this comes down to corporate law.
Zdrowy rozsądek przytaknąłby ale to schodzi do statutu przedsiębiorstwa.
During these years the company went through many corporate changes.
Podczas tych lat spółka przedostała się przez wiele wspólnych zmian.
He never expected any more of her in the corporate wife area than she could give.
Nigdy nie oczekiwał już z niej w grupowym obszarze żony niż ona móc dać.