Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Leave a cream on your skin for too long, though, and you could burn yourself.
Zostawiać śmietankę na twojej skórze dla za długi, jednak, i mogłeś oparzyć się.
But don't get too near or you may burn yourself.
Ale nie stawać się zbyt bliski albo możesz parzyć się.
"You have to wait a long time or you'll burn yourself," he said.
"Musisz czekać kawału czasu albo oparzysz się" powiedział.
I expect you have almost burned yourself on a candle glass.
Spodziewam się, że prawie oparzyłeś się na świecy szkło.
You'll only burn yourself out if you keep it up."
Tylko będziesz spalać się jeśli nie dasz zasnąć temu. "
Live a long life and burn yourself out at the end of it so that you return straight to the Darkness.
Na żywo długie życie i spalać się pod koniec tego aby wracasz prosto do Ciemności.
The syrup will bubble up so take care not to burn yourself.
Syrop wykipi tak starać się nie oparzyć się.
Always be careful not to burn yourself with the hot water or steam.
Zawsze uważać by nie oparzyć się z ciepłą wodą albo parą.
It's also good for sunburn and if you burn yourself.
To jest dobre również na oparzenie słoneczne a jeśli parzysz się.
I'm going down: be prepared to help me out, even if it means you burn yourself."
Łapię: przygotowany aby pomóż mi na zewnątrz, nawet jeśli to oznacza, że parzysz się. "
"There is a way to maintain a pace and not burn yourself.
"Jest sposób by utrzymać krok i nie parzyć się.
Could it be you burned yourself out casting such a magnificent spell?
To mógłby być ty spalać się rzucając takie wspaniałe zaklęcie?
You've been on the run all day; you'll burn yourself out.'
Uciekałeś cały dzień; będziesz spalać się. '
The idea of burning yourself without knowing you were doing it struck her as incredibly gross.
Pomysł parzenia się na zewnątrz wiedzący, że robiłeś to wydawał się jej niewiarygodnie brutto.
Put a large plate on top of the pan and turn out upside down - be careful not to burn yourself as you do.
Stawiać duży talerz na garnku i okazać się do góry nogami - uważać by nie oparzyć się jako ty robić.
Move rocks away to find hidden embers, but be careful not to burn yourself.
Przenosić kamienie daleko znajdować ukryty żar, ale uważać by nie oparzyć się.
Or you can burn yourself out, destroy what ability you have."
Albo możesz spalać się, niszczyć co umiejętność masz. "
You can do a lot - just don't burn yourself out too fast trying to do everything at once.
Możesz robić dużo - właśnie nie spalać się też szybko próbując robić wszystko od razu.
Would you sue the restaurant if you burned yourself from hot coffee, too?
Pozwałbyś restauracja gdybyś oparzył się z gorącej kawy, również?
'You're burning yourself up,' said a warm voice behind me.
'Wypalasz siebie' powiedział melodyjny głos za mną.
You may burn yourself out, that's a fact.
Możesz spalać się, być faktem.
You can pick the papers off some poor dead guy if you don't burn yourself.
Możesz zdrapywać papiery z jakiegoś biednego zmarłego faceta jeśli nie oparzysz się.
Take heed, lest by your heat you burn yourselves.
Brać zważać, żebyś nie o swoje gorąco parzył się.
You're burning yourself out in that terrible basement.
Spalasz się w tej strasznej piwnicy.
When you burn yourself, a defense mechanism makes you remove your hand from the hot pot.
Gdy parzysz się, system immunologiczny sprawia, że usuwasz swoją rękę z gorącego garnka.