Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I had the satisfaction of observing that Zee was no singular assertor of a female's most valued rights.
Miałem zadowolenie zauważania, że Zet było nie pojedyncze assertor z najcenniejszych praw do kobiety.
This gentleman, like his colleagues in administration, is a most zealous assertor of the revolution, and a sanguine admirer of the new constitution which originated in that event.
Ten pan, tak jak jego koledzy w zarządzaniu, jest najżarliwszy assertor z rewolucji, i pełny optymizmu wielbiciel nowej konstytucji, która zapoczątkowała w takim razie.
Just before he died, he composed his own epitaph: "He was an assertor of liberty, a lover of all sorts of learning ... but no man's follower or dependent.
Tuż zanim umarł, napisał jego własne epitafium: "był assertor z wolności, kochanek wszystkich rodzajów nauki... ale zwolennik żadnego człowieka albo zależny.
His buildings were designed according to the Amsterdam School and he cooperated with Willem Marinus Dudok, a notable assertor of Modernism, thus Brouwer's style was influenced.
Jego budynki zostały zaprojektowane zgodnie z Amsterdamem Szkoła i on współpracowali z Willem Marinus Dudok, wybitny assertor z modernizmu, stąd na styl Brouwer wpłynięto.
The assertor of the all-sufficiency of nature in regard to causality (transcendental Physiocracy), in opposition to the doctrine of freedom, would defend his view of the question somewhat in the following manner.
Assertor z all-sufficiency z natury we względzie do przyczynowości (przestępny Physiocracy), w przeciwieństwie do doktryny wolności, obronić jego obejrzenie pytania nieco w następującym sposobie.
Sir Charles, who (like Coram before him) was noted as "a zealous assertor of the tenants' rights", was Member of Parliament for Southampton from 1679 to 1698 and for St Ives in Cornwall from 1698 to 1701.
Sir Charles, kto (jak Coram przed nim) został zauważony jak "żarliwy assertor z dzierżawców' prawa ", był posłem dla Southampton od 1679 do 1698 i dla St Ives w Kornwalii od 1698 do 1701.
In February 1117 the synod of Burgos appointed Beltrán assertor (advocate) of the exiled inhabitants of Sahagún in a lawsuit against the monks of the local monastery heard before the Archbishop of Toledo, Bernard.
W lutym 1117 synod Burgos wyznaczył Beltrán assertor (adwokat) z mieszkańcy Sahagún w procesie przeciwko mnichom lokalnego klasztoru słyszanego przed Arcybiskupem Toledo przebywający na zesłaniu, Bernard.