Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For one thing, a house move is a major undertaking.
Po pierwsze, ruch domu jest głównym przedsięwzięciem.
If not, would you give an undertaking to look at it?
Jeśli nie, udzieliłbyś przedsięwzięcia patrzeć na to?
No one said this was going to be an easy undertaking.
Nikt nie powiedział, że ma zamiar to być łatwym przedsięwzięciem.
You will have our political group's full support in this undertaking.
Będziesz mieć pełne poparcie naszej politycznej grupy w tym przedsięwzięciu.
But there is much I still do not understand about our undertaking.
Ale jest dużo wciąż robię nie rozumieć o naszym przedsięwzięciu.
Such an undertaking must have been of very little value.
Takie przedsięwzięcie musiało być z bardzo mało wartości.
What other possible reason could there be, for such a major undertaking?
Co inny możliwy powód mógł tam być, dla takiego głównego przedsięwzięcia?
But there is no international support for such an undertaking.
Ale nie ma żadnego międzynarodowego poparcia dla takiego przedsięwzięcia.
Who else could believe in the success of such an undertaking?
Kto jeszcze mógł uwierzyć w sukces takiego przedsięwzięcia?
For a small group of no more than 35 members this was a major undertaking.
Dla grupki z nie więcej niż 35 członków to było główne przedsięwzięcie.
If you have any great undertaking ahead, begin it now.
Jeśli masz jakiekolwiek świetne przedsięwzięcie naprzód, zaczynać to teraz.
Getting the right technology turned out to be a complex undertaking.
Dostawanie dobrej techniki okazało się być złożonym przedsięwzięciem.
You should know that I am not alone in this undertaking.
Powinieneś wiedzieć, że nie jestem sam w tym przedsięwzięciu.
Even going out for the evening was a major undertaking.
Nawet wychodzenie dla wieczoru było głównym przedsięwzięciem.
It was a huge undertaking, and what started as a job soon became a way of life.
To było olbrzymie przedsięwzięcie, i co zacząć jako praca niedługo stał się trybem życia.
"Getting your mind prepared to run four hours is a big undertaking."
"Rozumienie twojego zdania przygotowało się by przebiec cztery godziny jest dużym przedsięwzięciem."
The future of this complex undertaking is by no means clear.
Przyszłość tego złożonego przedsięwzięcia jest w żadnym wypadku czysty.
This undertaking has already become more complex than I would like.
To przedsięwzięcie już stało się bardziej złożone niż ja woleć.
Getting food and money to poor people is a complex undertaking.
Posiadanie jedzenia i pieniędzy do biednych ludzi jest złożonym przedsięwzięciem.
In 1359, he began a campaign to complete that undertaking.
W 1359, rozpoczął batalię kończyć to przedsięwzięcie.
They had new lives to build, which was not a simple undertaking.
Mieli nowe życia do budowy ciała, która nie była prostym przedsięwzięciem.
He also broke an undertaking which had been given to the court in his name.
Również rozbił przedsięwzięcie, które zostało dane do sądu w jego imieniu.
Now that we had actually started, I began to believe in the reality of the undertaking!
Ponieważ faktycznie zaczęliśmy, zacząłem wierzyć w rzeczywistość przedsięwzięcia!
That is the undertaking of years., and I fear you are too old to begin.
To jest przedsięwzięcie lat., i obawiam się, że jesteś za starym napocząć.
If I am right, getting her back is going to be a very dangerous undertaking.
Jeśli będę mieć rację, odprowadzanie jej będzie bardzo niebezpiecznym przedsięwzięciem.