Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But one look at the tightness in his face and we knew.
Ale jeden patrzeć na naprężenie w jego twarzy i my wiedział.
That has led to the current tightness in the system.
To spowodowało obecne naprężenie w systemie.
So there is some sense of Tightness in you, he thought.
Więc jest jakieś wyczucie Naprężenia w tobie, pomyślał.
He would find out the truth about tightness in a few more minutes.
Odkryłby prawdę o naprężeniu za jeszcze parę minut.
But he has been feeling some tightness in his shoulder.
Ale czuł jakieś naprężenie w swoim ramieniu.
Tightness in the real estate market, however, was not always the case.
Naprężenie w rynku nieruchomości, jednakże, było nie zawsze przypadek.
He was trying to hide the tightness in his voice.
Próbował ukryć naprężenie w swoim głosie.
The tightness of the control band is simply an economic choice.
Ucisk zespołu kontrolującego jest po prostu gospodarczym wyborem.
The tightness in his face told me enough, but I waited.
Naprężenie w jego twarzy powiedziało mi dość ale poczekałem.
The Shadow could see the tightness of the girl's hand.
Cień mógł dostrzec ucisk ręki dziewczyny.
He felt a tightness in his chest; she looked good.
Poczuł naprężenie w swojej klatce piersiowej; dobrze wyglądała.
He felt a tightness in his chest, but it was now or never.
Poczuł naprężenie w swojej klatce piersiowej ale to nie było teraz albo nigdy.
Now he saw them clearly once again, and the tightness in his chest was back.
Skoro zobaczył ich wyraźnie po raz kolejny, i naprężenie w jego klatce piersiowej wróciło.
Bart felt rather than saw the tightness begin to leave the boy.
Bart poczuł a nie zobaczył, jak naprężenie zaczęło zostawiać chłopca.
Only the tightness in her face revealed the effort she was making.
Tylko naprężenie w jej twarzy wyjawiło wysiłek, który robiła.
Almost I could feel the tightness of the new skin that pulled across his back.
Prawie mogłem poczuć ucisk nowej skóry, która pociągnęła przez jego tył.
The tightness of his lips told that he had come to an important decision.
Ucisk jego warg powiedział, że przyszedł na ważną decyzję.
There was a tightness above her eyes that troubled him.
Było naprężenie nad jej oczami, które dokuczały mu.
He looked at me straight on, but there was still a tightness around his eyes, almost like something hurt.
Patrzał na mnie prosto na, ale było wciąż naprężenie wokół jego oczu, prawie jak coś boleć.
When asked how he felt after this one, Rivera said the tightness was gone.
Kiedy zapytany jak poczuł po tym, Rivera powiedziała, że na naprężenie wchodzą.
He retired 13 of the last 15 before leaving with tightness in his lower back.
Przeszedł na emeryturę 13 z ostatni 15 przed zostawianiem u naprężenia w jego nisko bardziej położonym tył.
She had to force herself to speak through the tightness in her throat.
Musiała zmuszać się do mówienia z powodu naprężenia w jej gardle.
She could hardly get the words out through the tightness in her chest.
Prawie nie mogła wyjmować słowa z powodu naprężenia w jej klatce piersiowej.
He had been bothered by tightness in his back since early September.
Niepokoił się przez naprężenie w swoim tył od wczesnego września.
There was both tightness and pain in his right elbow, he said.
Były zarówno naprężenie jak i ból w jego prawym łokciu, powiedział.