Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
(This is not to be confused with the trooping of the colour itself, which occurs later in the ceremony.)
(To ma nie zostać pomylonym z paradą koloru samego, który następuje później w ceremonii.)
British fife and drum bands play at ceremonies such as the Trooping of the Colour.
Brytyjska piszczałka i bęben zespoły nie traktują poważnie ceremonii takich jak uroczysta parada wojskowa ze sztandarem.
On the Queen's official birthday in June, the Trooping of the Colour is also staged here.
W oficjalne urodziny Królowej w czerwcu, uroczysta parada wojskowa ze sztandarem również jest dana tu.
Even ceremonies such as the Trooping of the Colour are seen as important symbols of the Monarchy.
Nawet ceremonie takie jak uroczysta parada wojskowa ze sztandarem są zobaczonymi jak ważnymi symbolami Monarchii.
Dating from 1745, it is famous for the Trooping of the Colour ceremony on the Queen's official birthday in June.
Zaczynając się od 1745, to jest słynące z uroczystej parady wojskowej ze sztandarem ceremonia w oficjalne urodziny Królowej w czerwcu.
As the Queen's nephew, Linley takes part in royal family events such as the Trooping of the Colour and Christmas celebrations at Sandringham.
Jako bratanek Królowej, Linley bierze udział w wydarzeniach rodziny królewskiej takich jak uroczysta parada wojskowa ze sztandarem i świętowaniach świątecznych przy Sandringham.
The Sovereign's Company is entitled to carry the banner on all ceremonial parades as well as escorting the Queen's colour during the Trooping of the Colour.
Spółka Monarchy ma prawo do niesienia transparentu na wszystkim, czym ceremoniał afiszuje się jak również eskortowaniu koloru Królowej podczas uroczystej parady wojskowej ze sztandarem.
In addition to performing public duties, the regiment formed a Guard for the Trooping of the Colour in 1900 where it was noted that the three officers had a total service of fifty four years.
Oprócz wykonywania obywatelskich obowiązków, pułk założył Straż dla uroczystej parady wojskowej ze sztandarem w 1900 gdzie zauważono , że trzech urzędników odprawiło całkowitą służbę z pięćdziesiąt cztery lata.
As he would at all his stops, Cooper then showed his Inuit audience a film of King George reviewing the trooping of the colour, explaining through an interpreter that this was their King too.
Ponieważ chciał wcale jego przerwy, Cooper wtedy pokazał swojej eskimoskiej publiczności film King George analizując paradę koloru, wyjaśniając dzięki tłumaczowi, który to był ich Król również.
Whether it was the Trooping of the Colour, a state visit, or Remembrance Sunday, whatever the time or day of the week, the dates were in his diary and he was on parade without fail and without question.
Czy to była uroczysta parada wojskowa ze sztandarem, wizyta państwowa, albo Remembrance Sunday, cokolwiek godzina albo dzień tygodnia, daty były w jego dzienniku i brał udział w paradzie niezawodnie i bez pytania.
His face made me sick and I turned away and looked at a picture on the wall instead, a faded photograph behind cracked glass, the Queen at the Trooping of the Colour, sidesaddle, upright, plumed and in full scarlet.
Jego twarz uczyniła mnie niesmaczny i odwróciłem się i patrzałem na obraz na ścianie za to, wyblakłe zdjęcie za spękanym szkłem, Królowa na uroczystej paradzie wojskowej ze sztandarem, sidesaddle, pionowy, z pióropuszem i w całości szkarłat.
The Trooping of the Colour phase is initiated by the lone drummer's eight-bar "Drummer's Call", signalling the Captain of No. 1 Guard to cede his command to the Subaltern of No.1 Guard.
Uroczysta parada wojskowa ze sztandarem faza termodynamiczna jest zapoczątkowana przez osiem-smuga samotnego perkusisty "Rozmowa Telefoniczna Perkusisty", wskazując na Kapitana z nie. 1 Guard scedować jego polecenie na Młodszego Oficera No.1 Guard.
At the Trooping of the Colour it is manifestly impossible for the troops at the back of the massed formations to understand any of the words uttered by the OC parade on the opposite side of Horse Guards.
Na uroczystej paradzie wojskowej ze sztandarem to jest niemożliwe wyraźnie dla wojska z tyłu z skoncentrować się formacje rozumieć, że którekolwiek z słów wypowiedziało przez dowódcę parada na przeciwległej stronie gwardii konnej.
In the normal course of events they will only be seen en masse after the Trooping of the Colour and on Christmas morning at Windsor; and the wisdom passed from experienced staff to newcomers is never to put them on stage together.
Normalną koleją rzeczy oni tylko zostaną zobaczeni masowo po uroczystej paradzie wojskowej ze sztandarem i podczas poranka świątecznego u Windsoru; i mądrość minięta od doświadczonego personelu do nowicjuszów nie ma nigdy wysłać ich na scenie razem.
The question is often asked, why the Royal Artillery Band, who participate in their fair share of royal duties, such as the Changing of the Guard at Buckingham Palace, are never seen during the Trooping of the Colour parade.
O pytanie często proszą, dlaczego Królewska Artyleria Zespół, kto uczestniczyć w ich należnej części królewskich ceł, taki jak zmiana warty przy Pałacu Buckingham, nigdy nie są zobaczone podczas uroczystej parady wojskowej ze sztandarem parada.
The Royal Artillery Band is nevertheless always very much in evidence on the day of the Trooping of the Colour, by taking part in the Royal Birthday gun salute given by the King's Troop in Hyde Park.
Królewska Artyleria Zespół jest niemniej zawsze bardzo w dowodach w dzień uroczystej parady wojskowej ze sztandarem, przez branie udziału w Królewskiej urodzinowej salwie honorowej udzielonej przez Gromadę Króla w Hyde Park.