Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Something has already been said between them about my slowness.
Coś już zostało powiedziane między nimi o mojej powolności.
Watching the way he moved, the slowness, you could tell.
Patrzenie na drogę, którą przeniósł, powolność, ty poznały.
The slowness gave her time to think about tonight, and with thought came fear.
Powolność poświęciła jej czas myśleć około dziś wieczorem, i z myślą przyszedł strach.
John began to run, as in the slowness of a dream.
John zaczął biec, jak w powolność snu.
Community groups did the testing on their own because of the Government's slowness.
Wspólnotowe grupy zrobiły testowanie na ich własny z powodu powolności Rządu.
There was no major economic news to trade on, which added to the slowness of the market.
Nie było żadnych głównych gospodarczych wiadomości do handlu na, który zwiększyć powolność rynku.
And the slowness was the least part of the agony.
I powolność była najmniej części męki.
Six or seven days went by, and we moved on with painful slowness.
Sześć albo siedem dni upłynęło, i wyruszyliśmy z bolesną powolnością.
I disagree with some of the slowness, but he makes it work.
Nie zgadzam się z jakąś z powolności ale on uruchamia to.
I thought everything was possible, and that time moved with compassionate slowness.
Pomyślałem, że wszystko jest dopuszczalne, i ten czas ruszył się z pełną współczucia powolnością.
The line moved forward with painful slowness, but within an hour they were at the door.
Linia posunęła do przodu z bolesną powolnością ale w ciągu godziny stali pod drzwiami.
They would be descending right to the edge of the Slowness.
Popadaliby prawo do brzegu Powolności.
He rose with deliberate slowness and turned toward the man.
Wstał z celową powolnością i obrócił się wobec człowieka.
His one regret, he said, was the slowness of arms control.
Jego żal, powiedział, był powolnością kontroli zbrojeń.
And I have never before been so ready to resign myself to the slowness of time as now.
I mam jeszcze nigdy być tak gotowy by pogodzić się z powolnością czasową jak teraz.
There is a slowness in the heat of it he likes.
Jest powolność w tego gorącu on lubi.
But he added that there would be "a certain slowness in starting up."
Ale dodał, że będzie "jakaś powolność w zapalaniu."
The rest of the day passed by with appalling slowness.
Reszta dnia przeszła z przerażaniem powolności.
But that slowness is because it must be very sure."
Ale ta powolność jest ponieważ to musi być bardzo pewne. "
With frustrating slowness I forced my way to her side.
Z irytowaniem powolności sforsowałem swoją drogę do jej strony.
The King was surprised at the slowness of the firing.
Król został zaskoczony przy powolności kanonady.
If I had to find a fault in his game it would be slowness and the fact that he is easy to play against.
Gdybym musiał znaleźć winę w jego grze to byłoby sprzeczne z powolnością i faktem, że on jest łatwy do grania.
He would begin to run up the hill, running in all the slowness of nightmare.
Zacząłby biec pod górę, docierając całą powolność koszmaru.
They are noted for the slowness of their movements when on the ground.
Oni słyną z powolności swoich ruchów kiedy na ziemi.
We are not disturbed by slowness, for what goes slow can run deep.
Nie jesteśmy przeszkodzić przez powolność, dla co wolniej pracuje móc być głęboko zakorzenionym.