Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He has been through water and fire to remake himself, building a new world for all of them from the old.
Miał przez wodę i ogień przerobić siebie, budując wszystkim nowy świat z nich z stary.
She wanted to remake the world in her own image.
Chciała przerobić świat w jej własnym obrazie.
I went on this way for weeks, trying to remake myself.
Poszedłem dalej tędy tygodniami, próbując przerobić siebie.
"We only need to remake the rest of the world in a season."
"Tylko musimy przerobić resztę świata za porę roku."
On the other hand, the company has remade itself in recent years.
Z drugiej strony, spółka przerobiła to w ostatnich latach.
"I think we need time to remake the case for health care reform."
"Myślę, że potrzebujemy czasu przerobić argument za ochroną zdrowia reforma."
It's a difficult thing to do, I know, but people remake themselves all the time.
To jest niełatwym zadaniem, wiem ale ludzie przerabiają siebie przez cały czas.
The film was remade with sound in 1930 and 1939.
Filmu nakręcili nową wersję z dźwiękiem w 1930 i 1939.
It was later remade in 1940 by the same company.
To później zostało przerobione w 1940 przez taką samą spółkę.
And no team has further to go to remake its reputation.
I żaden zespół nie musi dalej jeździć przerobić jego reputację.
But even on that first day, she was remaking her image.
Ale nawet w ten pierwszy dzień, przerabiała swój obraz.
In the last year or so, each has been remade for television.
Za zeszły rok lub coś w tym stylu, każdego nakręcili nową wersję dla telewizji.
In addition, Obama said he would remake federal energy and education policy.
W dodatku, Obama powiedział, że przerobi federalną energię i politykę oświatową.
Should they stop the print run and remake the paper?
Oni powinni zatrzymywać nakład i powinni przerabiać papier?
The bed had, of course, remade itself while she was gone.
Łóżko, oczywiście, przerobiło to podczas gdy wyjechała.
So the writer had to remake the story to form of book.
Więc pisarz musiał przerobić historię do kształtu książki.
To remake the international political and economic map was one thing.
Przerobić międzynarodową polityczną i gospodarczą mapę był jedno.
It was later remade as the 1963 film of the same name.
To później zostało przerobione jak 1963 film takiego samego imienia.
Recently lost all his money and is looking to remake some from the golden city.
Ostatnio zgubić całe jego pieniądze i patrzy by przerobić jakiś z złotego miasta.
I tell him she is quite comfortable and wants to remake her will.
Mówię mu, że ona jest całkiem odprężona i chcę przerobić jej wolę.
"I want to offer the girls a place where they can start to remake their lives," she said.
"Chcę ofiarować dziewczynom miejsce gdzie oni mogą zaczynać przerabiać swoje życia" powiedziała.
"I'd have to forget all my experience to remake myself into something else."
"Musiałbym zapomnieć całego swojego doświadczenia przerobić siebie do czegoś innego."
No one is suggesting that money alone will remake the schools.
Nikt nie sugeruje, że pieniądze w pojedynkę przerobią szkoły.
As a result, he is being told to remake his persona.
W efekcie, mu każą przerobić jego osobę dramatu.
It's our job to remake the world into a peaceful place.
Nasz należy do przerobić świat do spokojnego miejsca.