Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I would he had some cause To prattle for himself.
Chciałem miał jakiś powód do paplaniny dla siebie.
Instead, I'd let her prattle on about the good old days.
Za to, pozwoliłem jej paplaninie o około dawne dobre czasy.
She prattled on about what a nice party it was.
Paplała bez końca co miła strona to było.
Close your accounts and leave him to prattle away to himself.
Blisko twoje konta i zostawiać go paplać daleko do siebie.
The man across from him had sat down only a minute ago and already prattled on.
Człowiek naprzeciwko niego usiadł jeszcze przed chwilą i już paplać bez końca.
Now she heard his other voice start to prattle on again about this and that, while the question remained.
Skoro słyszała swój inny początek głosu do paplaniny o jeszcze raz o tym i owym, podczas gdy pytanie pozostało.
But she said it only in thought and Mercy prattled on.
Ale powiedziała to tylko w myśli i Łasce paplać bez końca.
She used to prattle about him, proud as if he was making a queen of her.
Użyła by paplać o nim, dumny jakby robił królową z niej.
Yet his people prattle on as if they had all the time and space in the world. "
Już jego ludzie paplają bez końca jakby mieli cały czas i przestrzeń na świecie. "
Not if the guests are outside your window prattling on all night when you're trying to sleep.
Nie jeśli goście są poza twoim oknem paplającym bez końca przez całą noc gdy próbujesz spać.
As he prattled, I tried to decipher what the future held for me.
Ponieważ paplał, spróbowałem rozszyfrować co przyszłość trzymała dla mnie.
Later Eddie did the dishes while his parents prattled away.
Później Eddie zrobił potrawy podczas gdy jego rodzice paplali daleko.
They prattled so easily of a species as though the single individual mattered little.
Paplali tak łatwo z gatunku jakby stanu wolnego osoba liczyła się mało.
No movie star wanted to prattle about her designer dress while the nation was at war.
Żaden gwiazdor filmowy nie chciał paplać o swojej sukience najmodniejszej podczas gdy naród był w stanie wojny.
"We are trapped in here, and you prattle on as if nothing were the matter!
"Znajdziemy się w potrzasku tu, i paplasz bez końca jakby nic były sprawą!
Oh, well, he thought, it'll all be for the best, once I hear her prattling nonsense.
O, tak więc, pomyślał, ono wszystko być w najlepszej wierze, raz wysłuchuję jej paplającego nonsensu.
This was a very odd question, but she prattled on without hesitation.
To było bardzo dziwne pytanie ale paplała bez końca bez wahania.
The lackey prattled on about children being the resources of the future.
Lokaj paplał bez końca o dzieciach będących zasobami przyszłości.
She prattled on for another fifty dollars worth before hanging up.
Paplała bez końca za innego pięćdziesiąt dolara warty przed odkładaniem słuchawkę.
Something in my countenance pleased him, when I began to prattle.
Coś w moim obliczu zadowolić go, gdy zacząłem paplać.
Here I am prattling on about titles and you don't even say anything!
Oto jestem paplanie bez końca o tytułach i ty nawet nie mówicie niczego!
"It is not for me to prattle on with gossip.
"To ma nie dla mnie paplać bez końca z plotkami.
Olivia was prattling away happily, making him wait for the big news until they were alone.
Olivia paplała daleko radośnie, każąc czekać mu dla dużych wiadomości do czasu gdy byli sami.
The leaves danced and prattled in the wind all round about us.
Liście zatańczyły i paplały na wietrze w krąg o nas.
You had to wonder how long these guys could prattle on before we get to a commercial or at least a piece of tape.
Musiałeś zastanawiać się jak dawno, że ci faceci mogli paplać bez końca zanim dostajemy aby handlowy albo co najmniej fragment taśmy.