Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He did not, however, give me a nudge and a wink, for which I was grateful.
, Jednakże, nie dał mi szturchnięcia i mrugnięcia oka, dla którego byłem wdzięczny.
He got her address from his editor, who handed it to him with a nudge and a wink.
Zrozumiał swój adres od jego redaktora, który podał to do go ze szturchnięciem i mrugnięciem oka.
The playwright murkily hints at such questions, with a nudge and a wink, as if he is sticking an elbow into your ribs.
Dramaturg mroczno napomyka o takich pytaniach, ze szturchnięciem i mrugnięciem oka, jakby on wbija łokieć w twoje żebra.
"Now, Constable," the fellow answered with a nudge and a wink of his own, "do I look that foolish?"
"Teraz, Posterunkowy," facet odpowiedział ze szturchnięciem i mrugnięciem oka z jego własny, "wyglądam tak niemądry?"
Women give me a nudge and a wink when I'm in the supermarket and say, 'You go girl!'"
Kobiety dają mi szturchnięcie i mrugnięcie oka gdy jestem w supermarkecie i mówić, 'idziesz dziewczyna!' "
"But, of course, Americans are too prude for that," Mr. Raud added, with a nudge and a wink.
"Ale, oczywiście, Amerykanie są również świętoszkiem dla tego" Mr. Raud dodatkowy, ze szturchnięciem i mrugnięciem oka.
Even the views of the new improved Duke are more of the same, couched in politicospeak with a nudge and a wink at his right radical supporters.
Nawet wizyty nowego poprawionego Księcia są więcej z to samo, sformułowany w politicospeak ze szturchnięciem i mrugnięciem oka u jego właściwych radykalnych zwolenników.
Even sober works of Italian Neorealism were sold with a nudge and a wink, their print advertisements featuring suggestive line drawings and breathless exclamation points: Shocking!
Nawet trzeźwy pracuje z włoskiego Neorealism zostały sprzedane ze szturchnięciem i mrugnięciem oka, ich drukowanymi reklamami zamieszczającymi dwuznaczne rysunki szrafowany i zadyszanymi wykrzyknikami: wstrząsając!
Catti-brie answered with a wicked smile, and Bruenor eagerly rubbed his hands together, then looked over at Tred and offered a nudge and a wink.
Catti-brie odpowiedzieć z szelmowskim uśmiechem, i Bruenor z zapałem potarł swoje ręce razem, wtedy obejrzany przy Tred i zaproponowany szturchnięcie i mrugnięcie oka.
The Falstaffian affability in evidence since April has hinted at more than mere satisfaction, however, namely, a nudge and a wink about his imminent reinstatement by the ICC.
Falstaffian życzliwość w dowodach, że od tej pory kwiecień napomknął więcej niż zwykłe zadowolenie, jednakże, mianowicie, szturchnięcie i mrugnięcie oka o jego nadciągającym przywróceniu przez ICC.
But even as Mr. Bisman and his colleagues approach much of their work with a nudge and a wink - they call their Hanukkah party Jewltide, after all - they shy away from anything that smacks of kitsch.
Ale nawet jako Mr. Bisman i jego koledzy zbliżają się do dużo z ich pracy ze szturchnięciem i mrugnięciem oka - oni nazywają swoją Chanukę towarzyskim Jewltide, przecież - oni ciskają z dala od niczego, co ma posmak kiczu.
Jeanette Causulis from the New York Times said in her review that "Deftly combining low-key romance and gentle humor, the director, Ella Lemhagen (working from Michael Druker's 2008 play), stares down prejudice with a nudge and a wink rather than a soapbox."
Jeanette Causulis od New York Times powiedział w swoim przeglądzie, że "zręcznie wiążąc powściągliwy romans i łagodny humor, dyrektor, Ella Lemhagen (pracujący od Michael Druker's 2008 gra), spojrzenia w dół uprzedzenia ze szturchnięciem i mrugnięciem oka a nie mównicy."