Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Oh my god, you have let the cat out of the bag, now!
O mój bóg, puściłeś farbę, teraz!
She decided it was better not to let the cat out of the bag yet.
Postanowiła, że lepiej jest nie puścić farbę już.
Finally an English language paper let the cat out of the bag.
W końcu język angielski papier puścił farbę.
He'd love it too much, and let the cat out of the bag.
Kochałby to zbyt wiele, i puszczać farbę.
Letting the cat out of the bag is one thing.
Puszczanie farbę jest jedno.
Someone had well and truly let the cat out of the bag.
Ktoś zmusił całkowicie do puszczania farbę.
What I'm really unhappy about is that they let the cat out of the bag.
Z co jestem niezadowolnym naprawdę jest tym oni puszczają farbę.
But I didn't let the cat out of the bag.
Ale nie puściłem farbę.
The girls watched, Alice let the cat out of the bag.
Dziewczyny popatrzyły, Alice puściła farbę.
The leader let the cat out of the bag when he began talking about the plans for the new stadium.
Przywódca puścił farbę gdy zaczął rozmawiać o planach odnośnie nowego stadionu.
Then in the third sentence, she lets the cat out of the bag.
Wtedy w trzecim zdaniu, ona puszcza farbę.
Only she must mind and keep quiet, or I let the cat out of the bag!"
Tyle że ona musi zwracać uwagę i musi być cicho, albo puszczam farbę! "
There he goes again letting the cat out of the bag on the early shift.
Tam on idzie jeszcze raz puszczając farbę o wczesnej zmianie.
At this point she was willing to bet that David had let the cat out of the bag.
W tym momencie chciała postawić, że Dawid puścił farbę.
On the morrow they came, and "let the cat out of the bag."
Nazajutrz przyszli, i "puszczać farbę."
"I almost let the cat out of the bag, and that man's suspicious enough anyway."
"Prawie puszczam farbę, i tego człowieka wystarczająco podejrzliwy w każdym razie."
She'd never let the cat out of the bag, and Andrew wasn't likely to.
Nigdy nie puściła farbę, i Andrew nie był potencjalny aby.
"Looks like somebody let the cat out of the bag," Scott muttered.
"Wygląda jak ktoś puszczać farbę," Scott mamrotał.
As for the identity, the Mayor won't let the cat out of the bag.
Co do tożsamości, Burmistrz nie puści farbę.
It was time to let the cat out of the bag, or the box, as it were.
To był czas puścić farbę, albo pudło, niejako.
"And none of us has let the cat out of the bag."
"I żaden z nas nie puścił farbę."
Finally, George decided to call a press conference of his own to let the cat out of the bag.
W końcu, George zdecydował się zwołać konferencję prasową z jego własny puścić farbę.
I'm afraid that old man might let the cat out of the bag and tell him more than he should know.'
Obawiam się, że starzec może puszczać farbę i może mówić mu więcej niż on powinien wiedzieć. '
David let the cat out of the bag, and the boys went on to bigger and better things.
Dawid puścił farbę, i chłopcy poszli dalej do większych i lepszych rzeczy.