Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"It looks like we're set to lam out of here tonight."
"To przypomina jesteśmy zadani by walnąć na zewnątrz z tu dziś wieczorem."
When we lam, we'll do a lot of shooting, see?
Gdy walniemy, będziemy realizować dużo zdjęć, widzieć?
If he had no part in it there was no reason for him to lam.
Gdyby nie miał żadnej części w tym tam żaden powód go miał walnąć.
He could lam any galoot of his inches in America.
Mógł walnąć jakąkolwiek niedojdę swoich cali w Ameryce.
The rest of you spread out and be ready with the wheelers, when we lam.
Twoja reszta rozłożyła się i być gotowym z wheelers, gdy walić.
I am the ghost in the machine, lam the only one of my design."
Jestem duchem w maszynie, walić jedynego mojego projektu. "
"When we get it, we'll lam to Mexico or somewhere else.
"Gdy dostaniemy to, walniemy do Meksyku albo gdzieś indziej.
If the guy gets wise, I'll have to lam like I did before.
Jeśli facet zorientuje się, będę musieć walnąć tak jak zrobiłem wcześniej.
Maybe it's time you ought to lam with all your dough."
Może już czas powinieneś walić z całym swoim ciastem. "
If we lam, Tony can dope out the next move."
Jeśli walniemy, Tony mogą rozpracowywać następny ruch. "
Like any bookie, Chris would lam if he couldn't pay off.
Tak jak jakikolwiek bukmacher, Chris walnąłby gdyby nie mógł spłacić.
Unless the bulls start a real round-up; then I'd better lam.
Chyba że byki zaczynają prawdziwą łapankę; w takim razie lepiej walnąłbym.
"As soon as that shotgun went off, I had to lam for the back stairs."
"Gdy tylko ta śrutówka wypaliła, musiałem walnąć dla tylnych schody."
"Why the hell don't you lam out of here, bud?
"Po jaką zarazę nie walić na zewnątrz z tu, pąk?
If you want to lam, I'll go with you.
Jeśli będziesz chcieć walnąć, pójdę z tobą.
"If it were up to me, I would lam out of here so fast my shoes would be left standing.
"Gdyby to zależało ode mnie, walnąłbym na zewnątrz z tu więc szybko moje buty byłyby zostawionym staniem.
You drop me in some burg in the next state, then I'm on my own and can lam it from there.
Wysadzasz mnie w jakimś miasteczku w następnym stanie, w takim razie mam miejsce mój własny i móc walić to stamtąd.
They play a one-shot game; one big job, and they lam for keeps.
Oni grają w grę jednej całości; jedna duża praca, i oni walić na zawsze.
"You lam outta town; then you barge in again and think you're with us."
"Walić poza miastem; w takim razie wparujesz jeszcze raz i myślisz, że jesteś z nami."
"We'd better lam before the cops show up!"
"Lepiej walnęlibyśmy zanim gliny ukazują!"
I would broach that you lam to a contiguous computer repository."
Poruszyłbym że walić do graniczącego składu komputerowego. "
"lam the best judge of these things.
"walić najlepszego sędziego tych rzeczy.
This is where they lam how.
To jest gdzie oni walić jak.
In a case like this, you want a couple of trigger-men to handle it, and fix it so they can lam.
W przypadku w ten sposób, chcesz by kilku spust-człowiek załatwiło to, i ustalać to tak oni mogą walić.
"I've got to lam after the wreck," reminded Chet.
"Dostałem walnąć za wrakiem," przypomniany Chet.