ROCZNY KURS ANGIELSKIEGO -40%Ucz się języka w wygodnej apce eTutoraSPRAWDŹ >>

"jawed" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "jawed" po angielsku

jawed

przymiotnik
  1. posiadający szczekę lub szczęki (o rybach)
rzeczownik
  1. szczęka [policzalny]
    He was a handsome man with a strongly marked jaw. (On był przystojnym mężczyzną z mocno uwydatnioną szczęką.)
    He almost broke my jaw. (On prawie złamał moją szczękę.)
  2. buzia [policzalny]
    Close your jaw, boy. (Zamknij swą buzię, chłopcze.)
    Don't open your jaw while eating. (Nie otwieraj buzi podczas jedzenia.)
  3. umoralniająca gadka, kazanie slang
    I don't need a jaw, I'm a big boy. (Nie potrzebuję kazania, jestem dużym chłopcem.)
    My mother gave me a jaw about drinking alcohol. (Moja matka urządziła mi umoralniającą gadkę o piciu alkoholu.)
  4. bezczelna odzywka, odpyskiwanie slang
    You'll regret this jaw! (Pożałujesz tej bezczelnej odzywki!)
    I won't tolerate your jaw - go to your room. (Nie będę tolerował twojego odpyskiwania - idź do swojego pokoju.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. gadać, ględzić potocznie
    She's jawing all the time instead of working! (Ona cały czas ględzi zamiast pracować!)
    She always jaws about her problems - it's annoying. (Ona zawsze gada o swoich problemach - to denerwujące.)
  2. zrugać, zbesztać potocznie
    He jawed her for being late. (Zrugał ją za spóźnienie się.)
    She offended your wife. You have to jaw her. (Obraziła twoją żonę. Musisz ją zbesztać.)
  3. prawić kazania, strzelać umoralniające gadki slang
    You don't have to jaw - I know that what I did was wrong. (Nie musisz prawić kazań - wiem, że to co zrobiłem było złe.)
    She jawed me before I left for the party. (Strzeliła mi umoralniającą gadkę, zanim wyszedłem na imprezę.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.