Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All told, he was off the ice for three months.
Razem wziąwszy, był z lodu przez trzy miesiące.
And I always look down at the ice on my way out.
I zawsze spuszczam wzrok przy lodzie na wyjściu ze mnie.
He's one of the best to play on the ice.
On jest jednym z najlepszych grać na lodzie.
She was able to leave the ice under her own power.
Mogła zostawić lód poniżej jej własnej mocy.
All he could think of was getting through the ice.
Wszystko, o czym mógł pomyśleć przedostawało się przez lód.
And I had no idea he was out on the ice.
I nie miałem pojęcia, że zostanie wyeliminowany na lodzie.
Their time on the ice had left them very strong.
Ich czas na lodzie zostawił ich bardzo silny.
Then I saw something on the ice in front of me.
W takim razie zobaczyłem coś na lodzie przede mną.
But if we break the ice, they are like to see.
Jeśli jednak przełamujemy pierwsze lody, oni są tak jak zobaczyć.
And then he would have had to take the ice against them.
A następnie musiałby wziąć lód przeciwko nim.
I was on the ice two and a half hours a day.
Byłem na lodzie dwa i pół godziny na dobę.
I may get time to break the ice after all.
Mogę kazać czasowi przełamywać pierwsze lody przecież.
Now is no different from any other time, on the ice.
Teraz różni się nie od jakiegokolwiek innego czasu, na lodzie.
I did not know how far out on the ice we were.
Nie wiedziałem jak daleko na zewnątrz, że na lodzie jesteśmy.
They had been held by the ice for 242 days.
Odbywali się przez lód przez 242 dni.
Our situation would have been bad enough down on the ice.
Nasza sytuacja byłaby wystarczająco zła w dół na lodzie.
When the men left the ice, the women took over for their short programs.
Gdy mężczyźni zostawili lód, kobiety przejęły obowiązki dla swoich krótkich programów.
You want to work hard, but your mind is not on the ice.
Chcesz ciężko pracować ale twój umysł jest nie na lodzie.
Not like the ice you get now, here one season and gone the next.
Nie jak lód dostajesz teraz, tu jedna pora roku i przebyty następny.
He had no points then but was on the ice for 30 minutes.
Nie miał żadnych punktów wtedy ale był na lodzie przez 30 minut.
Now she was in a position to do something about the ice age.
Teraz była w stanie robić coś około epoki lodowcowej.
If you can find a place to start a fire on top of the ice.
Jeśli możesz znajdować miejsce wzniecić pożar na lodzie.
On the ice, she is just one of the guys.
Na lodzie, ona jest właśnie jednym z facetów.
I would like our guys to go on the ice.
Zmusiłem siłą woli tak jak nasi faceci do pójścia na lodzie.
We were out probably three and a half miles on the ice.
Zostaliśmy wyeliminowani prawdopodobnie trzy i połowa mile na lodzie.