Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As he foretold, they did not have far to go.
Ponieważ przepowiedział, nie musieli daleko pójść.
No one can really foretell what a man will do.
Nikt naprawdę nie może przepowiadać co człowiek zrobi.
"Things have happened as you foretold, how or why I do not understand."
"Rzeczy zdarzyły się ponieważ przepowiedziałeś, jak albo dlaczego nie rozumiem."
You were talking, in other words, about something that could foretell the future.
Rozmawiałeś, innymi słowy, o czymś to mogło przepowiedzieć przyszłość.
Yet, at least for now, her choice cannot be foretold.
Już, co najmniej na teraz, jej wybór nie może być przepowiedziany.
To be able, in a way, to foretell the future.
Być zdolnym, w pewnym sensie, przepowiedzieć przyszłość.
How this war will end, that no man can foretell.
Jak ta wojna skończy się, tak nie człowiek może przepowiadać.
Nobody could have foretold what would hit us two years later.
Nikt nie mógł przepowiedzieć co uderzyć nas dwa lata później.
The time for fighting was coming and one death, at least, had been foretold.
Czas dla walk nadchodził i jedna śmierć, przynajmniej, była przepowiedziany.
"Those words sound almost as if you were foretelling the future," he said.
"Te słowa brzmią prawie jakby przepowiadałeś przyszłość" powiedział.
It seemed to foretell that these people would never be my friends.
To wydawało się przepowiedzieć że ci ludzie nigdy nie byliby moimi przyjaciółmi.
These experiences might have foretold my future if I was able to understand them at the time.
Te doświadczenia mogły przepowiedzieć moją przyszłość gdybym mógł rozumieć ich wtedy.
What the next cycle will be like, we cannot foretell.
Co następny cykl będzie tak jak, nie możemy przepowiadać.
The three days were, as she had foretold, busy enough.
Trzy dni były ponieważ przepowiedziała, wystarczająco zajęty.
Nothing will be the same after she arrives, we are foretold.
Nic nie będzie takie samo po tym jak ona przybywa, jesteśmy przepowiedziani.
It's still too early to know what, if anything, it might foretell.
To ma wciąż za wcześnie wiedzieć co, raczej, to może przepowiadać.
In old age, he called the monks to come to him, and foretold his end.
W podeszłym wieku, wezwał mnichów do podejścia do niego, i przepowiedzieć jego koniec.
They do not fully explain the past or foretell the future.
Oni w pełni nie wyjaśniają przeszłości albo przepowiadają przyszłość.
But he knew this was exactly what Christ had foretold would happen.
Ale wiedział, że to jest dokładnie co Chrystus przepowiedział zdarzyć się.
What would the people like - a surprise or foretell it?
Co chciał ludzi tak jak - niespodzianka albo przepowiadać to?
Oh, who could have foretold That the heart grows old?
O, kto móc przepowiedzieć to serce postarzeje się?
But who could foretell what this world was capable of?
Ale kto móc przepowiedzieć co ten świat był zdolny z?
This exactly foretells the course in life for both brothers.
To dokładnie przepowiada kurs w życiu dla obu braci.
From his tracing of the past, he could foretell the future.
Z jego wykresu przeszłości, mógł przepowiedzieć przyszłość.
It is false to say that history cannot be foretold.
To jest błędne powiedzieć, że historia nie może być przepowiedziana.