Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You see, we have to get the dissection done quickly.
Widzisz, musimy dostać dysekcję zrobioną szybko.
In the course of this study, he made more than 800 dissections.
W trakcie tej nauki, zrobił więcej niż 800 dysekcji.
Then months will be needed for debate and dissection of whatever he does come up with.
W takim razie miesiące będą potrzebne dla debaty i czegokolwiek, o co on stara się wnikliwej analizy.
The body was replaced on its back and the dissection began.
Ciało zostało zastąpione na swoim tył i dysekcja zaczęła się.
If they were all dead no amount of physical dissection could tell one group from the other.
Gdyby byli wszystkim zmarły żadna ilość fizycznej dysekcji nie mogła odróżnić jedną grupę od drugiego.
One morning he finds her body on a dissection table at the university.
Któregoś ranka on znajduje jej ciało na stole dysekcji na uniwersytecie.
I kept thinking he should have a neck dissection on the left side.
Kontynuowałem myślenie, że on powinien mieć dysekcję szyi na lewą stronę.
The only problem was that dissection never got you anywhere.
Jedyny problem był że dysekcja nigdy nie miała cię nigdzie.
Three times a week, along with the movie, visitors get to watch a dissection.
Trzy razy w tygodniu, wraz z filmem, goście dojść obserwują dysekcję.
And I suspect they were a little concerned about the dissection part, too.
I podejrzewam, że niepokoili się trochę o część dysekcji, również.
Did you see the way he looked when the dissection was going on?"
Zobaczyłeś drogę, na którą wyszedł gdy dysekcja nadawała? "
These few pieces of equipment would have to do for the dissection.
Tych niewiele elementów wyposażenia miałoby do roboty dla dysekcji.
This makes it impossible for medical students to do dissections.
To uniemożliwia studentom medycyny robienie dysekcji.
Even when their dissection was complete, they could not seem to make any sense of what had just occurred.
Nawet gdy ich dysekcja była ukończona, nie mogli wydawać się złożyć jakikolwiek sens z co właśnie nastąpić.
An hour later we saw the real thing, just before he was hauled away for dissection.
Godzinę później dostrzegliśmy autentyk tuż zanim był ciągnięty daleko dla dysekcji.
"It is simply not human at all to just go off and report to the dissection chambers."
"To jest prosto nie ludzki wcale aby właśnie wyjść i informować sale dysekcji."
The dissection hall is large enough for 150 students to work simultaneously.
Sala dysekcji jest wystarczająco duża, dla 150 studentów by pracować jednocześnie.
Their sound has been compared with bands such as Dissection.
Ich dźwięk był w porównaniu z zespołami takimi jak Dysekcja.
At least there was nothing to smack of the dissection table.
Przynajmniej nie było niczego do trzasku stołu dysekcji.
From the frozen state of the dissection, it was clearly an old project.
Z zamarzniętego stanu dysekcji, to był najwyraźniej stary projekt.
University officials say dissection is essential to the course, Biology 151.
Urzędnicy uniwersyteccy mówią, że dysekcja jest niezbędna do kursu, Biology 151.
He'd grown too used to being in the public eye to be concerned with any sort of dissection.
Stał się zbyt używany do posiadania w społecznym wzroku dotyczyć jakiegokolwiek rodzaju dysekcji.
"If you've finished with the dissection, we need to make some decisions."
"Jeśli skończyłeś z dysekcją, musimy podjąć jakieś decyzje."
"I rather fancy that this is a case for dissection."
"Ja raczej fantazyjny że to jest argument za dysekcją."
It is impossible to say how deep our dissection may carry us.
Nie można powiedzieć jak głęboko, że nasza dysekcja może przewozić nas.