Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Often, he will then ask one side about a conflicting answer from the other.
Często, on wtedy zapyta jedną stronę o sprzeczną odpowiedź z drugiego.
A united front against all of that and more, no matter what conflicting forces might be building up inside.
Zjednoczony front przeciwko wszystkim z tego i więcej, choćby nie wiem co sprzeczne siły mogą narastać do środka.
The question has long been a matter of dispute and conflicting results.
Pytanie długo było kwestią kontrowersji i sprzecznych wyników.
Whatever conflicting details these people give, they all saw one thing.
Jakiekolwiek sprzeczne szczegóły ci ludzie dają, wszyscy zobaczyli jedno.
One did not have to go far to hear some conflicting views from patients.
Jeden nie musiał zajść daleko wysłuchać jakiegoś przeciwieństwa poglądów od pacjentów.
She sat there, trying to sort through her conflicting thoughts.
Usiadła tam, próbując przejrzeć jej sprzeczne myśli.
One can never know when such conflicting evidence will arise.
Można nigdy nie wiedzieć kiedy takie sprzeczne zeznania nasuną się.
Analysts said special factors had much to do with the conflicting data.
Analitycy powiedzieli, że specjalne czynniki muszą dużo robić ze sprzecznymi danymi.
What, therefore, is the role of the board under such conflicting circumstances.
Co, dlatego, jest rolą komisji poniżej takie kolidujące okoliczności.
It is hard to tell because his aims seem so conflicting.
To jest trudne do powiedzenia ponieważ jego cele wyglądają na tak sprzeczne.
Behind every position there are usually more common interests than conflicting ones.
Za każdą pozycją jest zazwyczaj więcej wspólnych interesów niż sprzeczne.
He had been there many times before, but never with such conflicting emotions.
Był tam wiele razy wcześniej, ale nigdy z takimi sprzecznymi uczuciami.
But it was clear to all present that strong, conflicting emotions were at war within her.
Ale to było wolnym do całego prezentu, którym silne, sprzeczne uczucia były w stanie wojny w niej.
Lots of people came and said conflicting things about Jesus to make him look bad.
Mnóstwo ludzi przyszło i kazało sprzecznym rzeczom o Jezusie sprawić, że on wygląda źle.
"There would seem to be a number of conflicting elements here," he said.
"Byłaby chyba liczba sprzecznych elementów tu" powiedział.
He'd also heard some conflicting stories about what had actually happened to Reed.
Również słyszał jakieś sprzeczne wersje o co faktycznie zdarzyć się Reedowi.
Press reports gave conflicting views as to whether she had cancer.
Raporty prasowe dały przeciwieństwo poglądów co do czy była chora na raka.
I always thought the reason we had such conflicting attitudes was obvious.
Zawsze myślałem powód mieliśmy takie przeciwieństwo postaw był oczywisty.
"With those conflicting forces, it's a matter of which one is going to overcome the other."
"Z tymi sprzecznymi siłami, to jest sprawa, z której jeden pokona drugiego."
The very name, she said, now means any conflicting versions of the same reality.
Samo imię, powiedziała, teraz oznacza jakiekolwiek sprzeczne wersje takiej samej rzeczywistości.
Some studies do not account for these factors, which may explain conflicting results between them.
Jakieś nauki nie tłumaczą tych czynników, które mogą wyjaśniać sprzeczne skutki między nimi.
There are two conflicting stories about how the town's name was derived.
Są dwie sprzeczne wersje około jak imię miasta było czerpane.
Then it must have the same conflicting energies as other American arts.
W takim razie to musi mieć takie same sprzeczne energie jak inna amerykańska sztuka.
The issue points to the often conflicting ethical principles at play.
Kwestia powołuje się na często sprzeczne zasady etyczne przy grze.
He could make very little sense in its conflicting lines and contours.
Mógł złożyć bardzo mało sensu w jego sprzecznych liniach i konturach.