Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These events resulted in a prolonged conflict with the church.
Te wydarzenia spowodowały przedłużający się konflikt z kościołem.
This has resulted in an expensive and prolonged conflict for all involved.
To spowodowało drogi i przedłużający się konflikt dla wszystkich objęty.
Neither side can afford the kind of prolonged conflict that would normally result from what happened here last month.
Żadna strona nie może pozwolić sobie na rodzaj przedłużającego się konfliktu, który zwykle wyniknąłby z co zdarzyć się tu w zeszłym miesiącu.
Both helped to trigger prolonged conflict within Bohemia and beyond.
Obydwa pomogli wywołać przedłużający się konflikt w Czechach i tamten świat.
Carthage at this time was feeling the strain of the prolonged conflict.
Kartagina w tym czasie czuła obciążenie przedłużającego się konfliktu.
On the mainland, prolonged conflict followed the frontier of European settlement.
Na lądzie stałym, przedłużający się konflikt przestrzegał granicy europejskiego porozumienia.
All the levels now carry the scars of a prolonged conflict, looking much more gritty and beat up.
Wszystkie poziomy teraz pociągają za sobą blizny przedłużającego się konfliktu, patrząc dużo bardziej zapiaszczony i bić.
They're concerned about the distances involved, and whether or not they can afford to commit to a prolonged conflict."
Oni niepokoją się o odległości objęty, i bez względu na to, czy oni mogą pozwolić sobie na zajęcie się przedłużającym się konfliktem. "
The war was the first prolonged conflict in Britain to involve the use of artillery and gunpowder.
Wojna była pierwszym przedłużającym się konfliktem w Wielkiej Brytanii objąć wykorzystanie artylerii i prochu.
In ways large and small, the prolonged conflict with the Palestinians is altering life for every Israeli.
W drogach duży i mały, przedłużający się konflikt z Palestyńczykami zmienia życie dla każdy izraelski.
An overview of the prolonged conflict over the English claims on the French throne.
Przegląd przedłużającego się konfliktu ponad angielskimi twierdzeniami na francuskim tronie.
However, Thomas's troops were by now weary of the prolonged conflict, and their submission was unfeigned.
Jednakże, wojsko Thomasa było już znużone z przedłużającego się konfliktu, i ich uległość była niekłamana.
Aside from huge territorial losses, the prolonged conflict exhausted the Byzantine state's resources.
Poza olbrzymimi terytorialnymi stratami, przedłużający się konflikt wyczerpał zasoby bizantyjskiego stanu.
Disagreements over how the condition is dealt with by health-care systems have resulted in an expensive and prolonged conflict for all involved.
Spór ponad jak kondycja jest zajęta się przez systemy dotyczące służby zdrowia spowodować drogi i przedłużający się konflikt dla wszystkiego objęty.
The all-volunteer force that has proved so successful for more than 30 years never had to face recruiting with the backdrop of a prolonged conflict.
Siła ochotnicza, która okazała się tak udany dla więcej niż 30 lat nigdy nie musiało stanąć przed rekrutacją z tłem przedłużającego się konfliktu.
"Then there were several Arab states in the coalition, and it was important that Israel stay out of a prolonged conflict.
"W takim razie było kilka arabskich stanów w koalicji, i to było ważne ten Izrael być poza domem z przedłużającego się konfliktu.
In recent history, Sudan has been the stage for prolonged conflicts and civil wars, a well as environmental changes, namely desertification.
W najnowszej historii, Sudan był etapem dla przedłużających się konfliktów i wojen domowych, bardzo jak środowiskowe zmiany, mianowicie pustynnienie.
Truth-seeking often occurs in societies emerging from a period of prolonged conflict or authoritarian rule.
Poszukujący prawda często następuje w społeczeństwach wychodzących z okresu przedłużającego się konfliktu albo zasady despoty.
The 1868 rebellion resulted in a prolonged conflict known as the Ten Years' War.
1868 bunt spowodował przedłużający się konflikt znany jako dziesięć Lat 'Wojna.
The most conspicuous battleground in this prolonged conflict over the locus of control was the procedure for placing contracts.
Najbardziej widoczne pole bitwy w tym przedłużającym się konflikcie ponad locus kontroli było procedurą dla umieszczania umów.
As a result, there were often "distinct and prolonged conflict[s].
W efekcie, było często "wyraźny i przedłużający się konflikt [s].
Prolonged conflict between the Myanmar government and many internal ethnic groups has resulted in mass-migrations to neighboring countries.
Przedłużający się konflikt pomiędzy Myanmarem państwo i wiele wewnętrznych grup etnicznych spowodował masowe migracje do ościennych krajów.
Many of them have painful memories of another young Democratic President stumbling toward a prolonged conflict without a clear strategy.
Wielu z nich ma bolesne wspomnienia o innym młodym Demokratycznym Prezydencie potykającym się w kierunku przedłużającego się konfliktu bez jasnej strategii.
This resulted in extremely prolonged conflicts.
To spowodowało niezwykle przedłużające się konflikty.
These arms escalate and provoke prolonged conflicts.
Te ramiona potęgują i powodują przedłużające się konflikty.