Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They say a person's hands are a good indicator of age.
Oni mówią, że ręce osoby są dobrą oznaką wieku.
I like the indicators they put in a while back.
Lubię wskaźniki, które oni wybierają jakąś chwilę temu.
If the market is any indicator, the answer may be yes and no for now.
Jeśli rynek będzie jakimkolwiek wskaźnikiem, odpowiedź może być tak i nie na teraz.
They also say the test is not a good indicator of performance in college.
Oni również mówią, że test nie jest dobrym wskaźnikiem wydajności w college'u.
When will people look to the recent past as an indicator of the future?
Kiedy ludzie będą wyglądać dla niedawnej przeszłości jako wskaźnik przyszłościa?
We have been watching these indicators for a year and a half.
Byliśmy patrzeniem na te wskaźniki od roku i połową.
That brought the record for the indicator to 27 out of 31.
Że wnieść rekord we wskaźniku 27 z 31.
Not all of the report's economic indicators were so positive.
Nie wszyscy z wskaźników gospodarczych raportu byli pewni tak.
There will be a few indicators to watch in the coming weeks.
Będzie kilka wskaźników patrzyć za nadchodzące tygodnie.
Whether that's about to change is not clear from the economic indicators.
Czy być około do zmiany nie jest wolnym z wskaźników ekonomicznych.
The indicators on it went dark as he did so.
Wskaźniki na tym pociemniały ponieważ zrobił tak.
There are always indicators, if you know what to look for.
Są zawsze wskaźniki jeśli wiesz co co patrzeć dla.
Actually the best indicator will be how their police report it.
Tak naprawdę najlepszy wskaźnik będzie jak ich policja odnotowuje to.
These indicators include a country's political, economic and financial development.
Te wskaźniki obejmują polityczny, gospodarczy i finansowy rozwój kraju.
The indicator above the door says it's on the first floor.
Wskaźnik nad drzwiami wskazuje, że to jest na pierwszym piętrze.
"If our business is any sort of economic indicator, things are going well."
"Jeśli nasz biznes jest jakimkolwiek rodzajem wskaźnika gospodarczego, rzeczy udają się."
That indicator is based on how people think the economy will be in six months.
Na tym wskaźniku opierają jak ludzie myślą, że gospodarka będzie za półrocze.
"All of our indicators tell me that we are doing the right thing."
"Wszyscy z naszych wskaźników mówią mi, że dobrze robimy."
I would ask you to take on board local indicators to help us do that.
Poprosiłbym cię by wziąć na pokład miejscowe wskaźniki pomóc nam robić to.
The indicator above one door told that the car was on the top floor.
Wskaźnik nad jednymi drzwiami powiedział, że samochód jest na ostatnim piętrze.
Another likely indicator of the same problems would be if teachers saw poor performance by their students in certain areas.
Inny prawdopodobny wskaźnik takich samych problemów byłby gdyby nauczyciele zobaczyli liche wyniki przez swoich studentów w pewnych obszarach.
We have still got the same story with the leading indicators.
Wciąż zrozumieliśmy taką samą historię z wskaźnikami wyprzedzającymi.
Many health indicators may now be worse than five years ago.
Wiele wskaźników zdrowotnych teraz może być gorsze od pięciolecia temu.
It is a good idea to set up an indicator for this.
To jest dobry pomysł by założyć wskaźnik dla tego.
If reform is the issue, then we have our own indicators.
Jeśli reforma jest kwestią, w takim razie mamy nasze własne wskaźniki.
The van put on its turn signal, made a left.
Furgonetka położyła swój kierunkowskaz, zrobiony lewy.
His turn signal hadn't been working for the past year.
Jego kierunkowskaz nie pracował dla roku minionego.
He stopped at a red light and flipped on the turn signal.
Zatrzymał się na czerwonym świetle i włączył gwałtownie kierunkowskaz.
The camera may detect the turn signal from the car ahead.
Kamera może wykrywać kierunkowskaz z samochodu naprzód.
In 1994 the 480 was updated further with clear front turn signals.
W 1994 480 został uaktualniony dalej z czystymi frontowymi kierunkowskazami.
We sat at the light with the turn signal blinking in the dark.
Usiedliśmy przy świetle z mruganiem kierunkowskazu po ciemku.
How about the time you hit the kill switch instead of your right turn signal?
Jak około czasu trafiasz na włącznik zabicia zamiast swojego prawego kierunkowskazu?
Only on the American market cars were the rear turn signals red rather than clear.
Tyle że o amerykańskim rynku samochody były tylnymi kierunkowskazami czerwony a nie czysty.
Talk of having the "best darn turn signals in the business."
Rozmawiać mając "najlepiej przeklęte kierunkowskazy w biznesie."
I saw her right rear turn signal start to blink.
Obejrzałem jej dobry tylny początek kierunkowskazu do mrugnięcia.
The Chevrolet dropped behind them and its turn signal came on.
Chevrolet pozostał w tyle za nimi i jego kierunkowskaz zaczął się.
Turn signals are for tourists or the faint of heart.
Kierunkowskazy są dla turystów albo omdlenia serca.
A new lane change feature was made standard for the turn signal.
Nowa cecha uliczki zmiany była zrobionym standardem dla kierunkowskazu.
Finally she clicked on her turn signal and headed back to the beach house.
W końcu kliknęła na swój kierunkowskaz i była na czele z powrotem na plażę dom.
The left turn signal head is also accompanied by a sign indicating its special use.
Zostawiony kierunkowskaz głowie również wywieszka wskazująca jego specjalne wykorzystanie towarzyszy.
Or putting on the turn signal in a car.
Albo kładąc kierunkowskaz w samochodzie.
The system is costly and complex relative to standard turn signals.
System jest kosztownym i złożonym krewnym do typowych kierunkowskazów.
Many other functions have been added to the turn signal stalk.
Wiele innych funkcji było dodawane do łodygi kierunkowskazu.
Turn signals may be the most underutilized device on a car.
Kierunkowskazy mogą być urządzeniem najbardziej nie wykorzystanym w pełni w samochodzie.
The amber rear turn signals were replaced with red ones.
Złocistożółte tylne kierunkowskazy zostały wymienione na czerwone.
Turn signal indicators on 1953 dashboards were white, green in 1954.
Wskaźniki kierunkowskazu na 1953 deskach rozdzielczych były białe, zielone w 1954.
He flipped his turn signal, and took a left.
Rzucił swoim kierunkowskazem, i wziął lewy.
All of a sudden I couldn't stand it anymore and put on my turn signal.
Nagle nie mogłem postawić tego już i mogłem położyć mój kierunkowskaz.
"And then a big square yellow light under that, that's your turn signal.
"A następnie duże kwadratowe żółte światło poniżej tego, być twoim kierunkowskazem.
They drive slowly, use their turn signals, make full stops."
Oni prowadzą wolno, używać ich kierunkowskazów, robić kropki. "
He put the blinker on and turned left at a stop sign.
Zapalił migacz i skręcił w lewo przy stopie.
She watched to see which way he turned at the blinker light.
Popatrzyła zobaczyć w którą stronę, że obrócił się przy świetle ostrzegawczym światło.
Every foot was a little community without a blinker light.
Każda stopa była trochę społeczności bez światła ostrzegawczego światło.
At the 21 blinker he turned left and headed north, back the way they had come.
Przy 21 migacz skręcił w lewo i brał kurs na północ, z powrotem droga przyszli.
The police car approached them and put on its blinker.
Radiowóz podszedł do nich i zapalił jego migacz.
She turned on the blinker and began to slow the van.
Włączyła migacz i zaczęła aby wolny furgonetka.
His movements now would be known only by the blinker lights on the control board.
Jego ruchy teraz byłyby znane tylko przez światła światła ostrzegawczego na komisji kontrolującej.
I listen to classical music instead of the news and blinker myself to what is going on while he's away.
Słucham muzyki klasycznej zamiast wiadomości i zakładam klapki sobie do co nadaje podczas gdy on jest daleko.
The thing on which the Blur counted was the blinker.
Rzecz, na której Niewyraźna Plama liczyła się była migaczem.
He flicked on the blinker and made a sharp right turn.
Pstryknął na migaczu i zrobił ostry wiraż w prawo.
She flicked on her blinker and turned, hoping they were almost there.
Pstryknęła na swoim migaczu i obróciła się, mając nadzieję, że byli prawie na miejscu.
He watched the blinker light, translating the message in his mind.
Popatrzył na światło ostrzegawcze światło, tłumacząc wiadomość w jego umyśle.
The second in command takes up the blinker and signals, "Any fish?"
Drugi w poleceniu podejmuje migacz i sygnały, "jakakolwiek ryba?"
He whipped into the faster lane without using his blinker.
Wychłostał do szybszej uliczki bez używania jego migacza.
But as we approach the exit, he doesn't have his blinker on.
Ale ponieważ zbliżamy się do wyjścia, on nie ma swojego migacza na.
He pulled over and turned on the emergency blinker.
Zjechał na bok i włączył migacz na specjalne cele.
But he won't know what to make of your blinker - signal that says you're about to turn right.
Ale on nie będzie wiedzieć co robić z twojego migacza - sygnał, który mówi, że właśnie masz skręcić w prawo.
They had agreed that the best method of passing the message would be to use a blinker light.
Zgodzili się, że najlepsza metoda wypowiadania wiadomości będzie mieć użyć światła ostrzegawczego światło.
Sally went about fifteen miles and put his blinker on, so we'd know he was turning.
Sally zabrała się do piętnastu mil i zapaliła jego migacz więc wiedzielibyśmy, że obracał się.
Ben saw at once that the blinker was dark.
Ben zobaczył od razu, że migacz jest gniewny.
A blinker signal came across the space that separated the huge objects.
Sygnał migacza wpadł na przestrzeń, która oddzieliła olbrzymie przedmioty.
The Blur was always pleased when the blinker startled people.
Niewyraźna Plama była zadowolona zawsze gdy migacz zaskoczył ludzi.
Sam would bark after I turned on my blinker.
Sam warknąłby po tym jak włączyłem swój migacz.
Unbelievably, Bill angled a blinker at the sound of his name.
Niewiarygodnie, Bill ustawił pod kątem migacz przy brzmieniu jego imienia.
The red blinker on my phone was patiently flashing which meant a message.
Czerwony migacz na moim telefonie był cierpliwie migający który oznaczać wiadomość.