Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They can be started while someone is living, or through a bequest after death.
Oni mogą być zaczęci podczas gdy ktoś będzie żyć, albo przez zapis po śmierci.
A large bequest in 1954 made possible a new museum building.
Duży zapis w 1954 umożliwiał nowy budynek muzealny.
He did not pay any- body a single one of her bequests.
Nie zapłacił jakikolwiek- ciału pojedynczego ze swoich zapisów.
He said the bequest had been made to him by word of mouth.
Powiedział, że zapis został zarobiony do niego ustnie.
Museum officials said she made no other bequests with such conditions.
Urzędnicy muzealni powiedzieli, że nie zarabia żadnych innych zapisów z takimi warunkami.
"How am I going to encourage people to leave bequests to us?"
"Jak będę zachęcać ludzi by pozostawić zapisy nam?"
Her will included significant bequests for a number of organizations.
Jej wola obejmowała znaczne zapisy dla liczby organizacji.
One man who had received a strange bequest from her.
Jeden człowiek, który miał otrzymał dziwny zapis od niej.
She said museum officials had not yet determined how the bequest would be used.
Powiedziała, że urzędnicy muzealni mają jeszcze nie ustalić jak zapis byłby używany.
And he was right about it being a hopeful bequest.
I miał rację o tym będąc pełnym nadziei zapisem.
"I intended to change my will to provide you with a small bequest, but never got around to it."
"Miałem zamiar zmienić swoją wolę dostarczyć ci niewielki zapis, ale nigdy nie zabrać się do tego."
How is one to spend so considerable a bequest, if at all?
Jak jeden ma wydać tak znaczący zapis, jeżeli w ogóle?
The bequests in her will show that she was wealthy.
Zapisy w niej pokażą, że była bogata.
There was also a direct bequest of half a million to Charles.
Był również bezpośredni zapis połowy milion do Charlesa.
It was not until 60 years later that the school and the bequest were combined.
To było nie do czasu gdy 60 po latach że szkoła i zapis zostały połączone.
But she never lost interest in the library, a fact that became clear when the public learned of her bequest.
Ale nigdy nie przestała się interesować biblioteką, fakt, że stał się oczywisty gdy ludzie dowiedzieli się o jej zapisie.
He left a bequest for continuing work on the buildings.
Zostawił zapis kontynuowaniu prac przy budynkach.
He left bequests to more than 50 relatives, friends and former employees.
Zostawił zapisy aby więcej niż 50 krewnych, przyjaciele i dawni pracownicy.
Yet our bequest may give them a chance at life."
Już nasz zapis może dawać im szansę przy życiu. "
There was a difference of opinion in the University on how to spend the bequest.
Była różnica zdań w Uniwersytecie na jak wydać zapis.
Upon his death in January 1849, he left a substantial bequest to the national education system.
Zaraz po jego śmierci w styczniu 1849, zostawił znaczny zapis krajowemu systemowi edukacyjnemu.
Her nephew had to pay these bequests using "good money".
Jej bratanek musiał płacić te zapisy używające "ciężkiego grosza".
But the best bequest they could leave their children would be a a bit of good advice: save.
Ale najlepszy zapis, który mogli zostawić swoim dzieciom byłby trochę dobrej rady: oszczędzać.
Most people, of course, will never read a letter like this, because parents usually try to be fair in their bequests.
Większość ludzi, oczywiście, nie chce nigdy czytać list w ten sposób, ponieważ rodzice zazwyczaj próbują być uczciwymi w swoich zapisach.
What of the "bequest value" such knowledge would bring to future generations?
Co z "wartość zapisu" taka wiedza przyniosłaby przyszłym pokoleniom?