Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His own presence, of course, was not according to plan, but it would be better so.
Jego własna obecność, oczywiście, była nie planowo ale to byłoby lepsze tak.
I would like to thank Parliament for according attention to this matter.
Chciałbym dziękować parlamentowi za przyznawanie uwagi na tę sprawę.
It would not matter whether the practice was needed according to religious authority.
To nie liczyłoby się czy praktyka była potrzebna zgodnie z religijną władzą.
They varied only according to whether the approach was from the right or left.
Urozmaicili tylko zgodnie z czy nadejście było z prawej strony albo lewy.
However, according a different tradition it was built in 1703.
Jednakże, przyznając inną tradycję to zostało zbudowane w 1703.
I waved according, giving him the office to come down.
Machnąłem zgadzać się, udzielając mu stanowiska zejść.
Once the key is turned, we will accord the best treatment within our power.
Jak tylko klucz zostanie przekręcony, przyznamy najlepsze traktowanie w zasięgu swojej mocy.
So according to the numbers most public sector workers are working today, right?
Więc zgodnie z liczbami większość robotników sektora publicznego pracuje dziś, prawo?
As has been said, women and men must be accorded the same rights.
Jak usłyszał, kobietom i mężczyznom muszą przyznać takie same prawa.
I charge patients only according to what they can afford.
Pobieram opłatę od pacjentów tylko zgodnie z co oni mogą sobie pozwolić.
So according to these data, a child's school does seem to have a clear impact on his academic progress.
Tak zgodnie z tymi danymi, szkoła dziecka wydaje się wywrzeć czysty wpływ na swój naukowy postęp.
Nearly all those rights had long since been accorded in practice.
Niemal wszystkie te prawa miały dawno temu być przyznany w praktyce.
And all of this, one might think, would accord him some respect.
Wszystko razem z tego móc myśleć, przyznać go jakiś szacunek.
Uniforms are a local issue, according with each school's policies.
Uniformy są lokalną kwestią, zgadzając się z politykami każdej szkoły.
And acting only according to the truth of the heart was a dangerous way to live.
I działanie tylko zgodnie z prawdą serca było niebezpiecznym sposobem by żyć.
The drug will be used in tablet form, and taken only according to need.
Lek będzie używany w formie tabletki, i wzięty tylko zgodnie z potrzebować.
Not according to Loren; but who could be really sure?
Nie zgodnie z Loren; ale kto mógł być naprawdę pewny?
The process of according value to a symbol is psychological and social.
Przebieg przyznawania wartości dla symbolu jest psychologiczny i społeczny.
The results we experience will accord with the quality of our actions.
Wyniki, których doświadczamy będą zgadzać się z jakością naszych czynów.
This according with the dispositions of the king, he went about 11.
To zgadzając się z rozmieszczeniami króla, zabrał się 11.
A third elementary school was built in 1958 on the district's north side and named according.
Trzecia szkoła podstawowa została stworzona w 1958 na północy regionu strona i nazwany zgadzać się.
She had the respect accorded a person with a family.
Miała szacunek przyznać osobę z rodziną.
But it would be wrong to accord inspiration too great a role here.
Ale to nie miałoby racji w przyznaniu natchnienia też wielki rola tu.
I hope you will accord me the courtesy to say my piece.
Mam nadzieję, że przyznasz mnie uprzejmość wskazać mój kawałek.
None of this would have accorded, then or later, with American ways.
Żaden z tego zgadzać się, wtedy albo później, z amerykańskimi drogami.