Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In fact, any valuation you see is likely to be too high.
Faktycznie, jakakolwiek wycena widzisz ma duże szanse być zbyt wysokim.
A. We are not at the point where valuation is playing a role.
. Jesteśmy nie w miejscu gdzie wycena odgrywa rolę.
"And valuations are a lot better than they were six months ago."
"I wyceny są dużo lepsze niż oni były półroczem temu."
The new valuations took effect for the 2007 tax year.
Nowe wyceny wzięły efekt 2007 rok podatkowy.
It was based upon a common valuation of the land.
To zostało oparte na wspólnej wycenie ziemi.
"But the valuations are going to be looked at in a different light."
"Ale na wyceny będą patrzeć w innym świetle."
In the country you lived as a social being and at the valuation of others.
Na wsi żyłeś jak społeczny będąc i przy innych wycenie.
But we are not yet to the point where that valuation is very strong.
Ale jesteśmy jeszcze nie do punktu gdzie ta wycena jest bardzo silna.
For the most part, valuations are in line with where they should be.
Zasadniczo, wyceny są zgodne z gdzie oni powinni być.
To take him at his own valuation, he was the first man in the army.
Zabrać go przy jego własnej wycenie, był pierwszym człowiekiem w wojsku.
He's a standing example of how people can get taken at their own valuation.
On jest stojącym przykładem z jak ludzie mogą dostawać wzięty przy ich własnej wycenie.
But before the bad news, valuations had been high for three, four or five years without problem.
Ale przed złymi wieściami, wyceny były wielkie trzyosobowy, cztery albo pięciolecie bez problemu.
At first the valuation survey will be all you need.
Początkowo badanie wyceny będzie wszystkim, na co masz ochotę.
But at these valuations, it has to be the case.
Ale przy tych wycenach, to musi być przypadkiem.
At the moment, the valuation on this stock is high.
W tej chwili, wycena na tym towarze jest wielka.
"The valuations are the best we've seen them in a long time."
"Wyceny są najlepsze zobaczyliśmy ich w szmacie czasu."
A valuation report is expected at the end of this month.
Wycena jest oczekiwana pod koniec w tym miesiącu.
Based on traditional valuations, it might seem a little high.
Na podstawie tradycyjnych wycen, to może wydawać się trochę wysoki.
"But most people believe that valuation does matter, and we are one of them."
"Ale większość ludzi sądzi, że wycena robi sprawę, i jesteśmy jednym z nich."
This insurance is not set by the market risk valuation.
To ubezpieczenie nie jest ustawione przez wycenę ryzyka rynkowego.
"I will offer two against your paper of what you think is a hundred valuation."
"Zaoferuję dwa o twój papier o co myślisz jest wyceną sto."
"It has now reached the same valuation level as at the market top in 1929."
"To teraz osiągnęło taki sam poziom wyceny jak na targu szczyt w 1929."
"It must be really hard for you," I said to the two who turned up to do the valuation.
"Naprawdę trudno dla ciebie" powiedziałem aby dwa kto odwrócić się w górę by robić wycenę.
At best one could say, that the type of value or valuation can change.
W najlepszym wypadku jeden mógł powiedzieć, że typ wartościowy albo wycena może zmieniać.
The company will pay the valuation fee in all cases.
Spółka zapłaci opłatę wyceny we wszystkich przypadkach.