Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Until last night, he never made me feel we were unequal.
Do czasu gdy wczoraj wieczorem, nigdy nie zmusił mnie do czucia, że byliśmy nierówni.
That never happened, because America has always been a very unequal society.
To nigdy nie zdarzyło się ponieważ Ameryka zawsze była bardzo nierównym społeczeństwem.
Her works are of unequal quality, the earlier being the best.
Jej pracuje są z nierównej jakości, wcześniejszy będąc najlepszym.
Of course all people were created unequal and had to find their own level!
Oczywiście wszyscy ludzie zostali stworzeni nierówny i musieć znaleźć ich własny poziom!
South Africa is one of the world's most unequal countries.
Afryka Południowa jest jednym z najbardziej nierównych krajów świata.
There is no end to the ways that we four are unequal.
Nie ma żadnego końca do dróg że my cztery są nierówne.
Rather, each was of that figure called in art a star, having five unequal points.
Raczej, każdy był z tej liczby wywołanej w sztuce gwiazda, mając pięć nierównych punktów.
It was an unequal battle, one voice against so many.
To była nierówna bitwa, jeden głos przeciwko tyle.
Since then, however, we have once again become a deeply unequal society.
Od tej pory, jednakże, zmusimy po raz kolejny do stawania się głęboko nierównym społeczeństwem.
There cannot be unequal treatment of workers who come to Europe.
Nie ma nierównego traktowania robotników, którzy przychodzą do Europy.
He had the air of one who has given up an unequal struggle.
Miał jednego powietrze kto porzucić nierówną walkę.
This led to unequal patterns of development in the country.
To poprowadziło do nierównych wzorów rozwoju na wsi.
In most cases the child does not get enough out of an unequal relationship and finds new friends.
W większości przypadków dziecko nie dostaje dość z nierównych stosunków i znajduje nowo poznanego kolegę.
But it was also clear that they were all unequal to the task.
Ale to było wolnym również że byli wszystkim nierówny do zadania.
"What we have now is an unequal situation," she said.
"Co mamy teraz jest nierówną sytuacją," powiedziała.
If they feel unequal to going to the table, a very little food should be taken to them on a tray.
Jeśli oni poczują się nierówni do pójścia do stołu, bardzo małe jedzenie powinno być wzięte im na taca.
Walker wants to show how a black girl should not have to feel unequal when they are around white people.
Walker chce pokazać jak czarnoskóra dziewczyna nie powinna musieć czuć się nierówną gdy oni są wokół białych ludzi.
Any economic exchange will be "unequal" from some point of view.
Jakakolwiek gospodarcza wymiana będzie "nierówny" z jakiegoś punktu widzenia.
It was an unequal struggle and he could not win.
To była nierówna walka i nie mógł wygrać.
This unequal treatment is at the heart of the state aid problem.
To nierówne traktowanie jest przy sercu pomocy państwa problem.
Ours is now one of the most unequal school systems in the world.
Nasz jest teraz jednym z najbardziej nierównych szkolnictw na świecie.
It can only reduce student numbers and make our education system more unequal.
To może tyle że redukuje liczby studenckie i czyni nasz system edukacyjny bardziej nierówny.
It was not so unequal a combat as might have been expected.
To nie było tak nierówne walka jak mógł być oczekiwany.
"Then we are on very unequal terms, for I understand you perfectly well."
"W takim razie jesteśmy na bardzo nierównych warunkach, dla rozumiem cię doskonale dobrze."
If parents' incomes are getting more unequal, so will children's school results.
Jeśli rodzice 'dochody stają się bardziej nierówne, tak chcieć wyników dzieci szkolnych.