Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Just about everything, in fact, seems to make him a little uneasy.
Prawie wszystkie, tak naprawdę, wydaje się robić go trochę niespokojny.
His wife and five children are uneasy about the future.
Jego żona i piątka dzieci są niespokojne o przyszłość.
Who among us is not uneasy with the Bush administration?
Kto wśród nas nie jest niespokojny z administracją Busha?
For some time, he seemed uneasy in his new job.
Na jakiś czas, wyglądał na niespokojnego w swojej nowej pracy.
As a result, the public and the private seem uneasy with each other.
W efekcie, ludzie i prywatny wyglądać na niespokojny z sobą.
For the first time in our relationship I felt uneasy.
Po raz pierwszy w naszych stosunkach byłem speszony.
But too much free time will make him or her uneasy.
Ale zbyt dużo czasu wolnego od pracy uczyni go albo ją niespokojny.
Could any human understand how uneasy she was, all the time?
Mógł którykolwiek ludzki rozumieć jak niespokojny była, przez cały czas?
The look on his face made me more uneasy than before.
Spojrzenie na jego twarzy uczyniło mnie bardziej niespokojny niż wcześniej.
Then she'd read some more, and feel a little uneasy all over again.
W takim razie przeczytała trochę więcej, i czuć trochę niespokojny całkowicie jeszcze raz.
I was always uneasy on the right side of the law.
Byłem zawsze niespokojny po prawej stronie prawa.
But Day had made him uneasy, which he did not like.
Ale Dzień uczynił go niespokojny, który nie lubił.
But he saw nothing of a nature to make him uneasy.
Ale nie zobaczył niczego z natury czynić go niespokojnym.
For some time I had felt uneasy as to our position.
Na jakiś czas byłem speszony co do naszej pozycji.
But I could see several other men in the room who looked uneasy.
Ale mogłem zobaczyć kilku innych ludzi w pokoju, który wyglądał na zaniepokojonego.
Did you ever in your life see such uneasy people?
Zrobił cię kiedykolwiek w twoim życiu widzieć tacy niespokojni ludzie?
But two days ago the thought would not have made her so uneasy.
Ale dwa dni temu myśl nie uczyniłaby jej tak niepokojąca.
On the other hand, the very idea made him uneasy.
Z drugiej strony, sam pomysł uczynił go niepokojący.
He probably would be too uneasy with both of us.
Prawdopodobnie byłby zbyt niespokojny z oboma z nas.
Yet, I felt a bit uneasy about what had happened.
Już, poczułem trochę niespokojny o co zdarzyć się.
The longer he took to answer, the more uneasy she became.
Im dłużej wziął odpowiedzi, tym więcej niespokojny została.
He does not understand why everyone seems so uneasy at his return.
On nie rozumie dlaczego każdy wygląda na tak niespokojnego o jego powrót.
At five minutes past six he began to feel uneasy.
W pięciu minutach przeszłość sześć zaczął być speszonym.
She was uneasy about not being able to see him.
Była niespokojna o nie móc zobaczyć go.
And yet at the back of my mind I felt uneasy.
A jednak z tyłu ze swojego umysłu byłem speszony.