Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Until the dead man was found, they'd had no reason for unease.
Do czasu gdy zmarły nie został znaleziony, nie dostali żadnego powodu niepokoju.
He looked at her for the first time with real unease.
Patrzał na nią po raz pierwszy z prawdziwym niepokojem.
But he has left behind a good deal of unease.
Ale zostawił dużo niepokoju.
Her large brown eyes turned to the floor with unease.
Jej duże brązowe oczy odwróciły się do podłogi z niepokojem.
What they share is some form of unease about American culture.
Co oni dzielą jest jakąś formą niepokoju o amerykańską kulturę.
For a few weeks there was great unease in the house.
Przez kilka tygodni był wielki niepokój w domu.
The fear in her voice brought unease to his eyes.
Strach w jej głosie przyniósł niepokój swoim oczom.
He'd have given the word and not had a moment's unease about it.
Dałby słowo i nie mieć niepokój momentu o to.
There had been a little bit of world political unease in those years.
Był odrobinka świat polityczny niepokój za te lata.
So there's a certain unease as you head into an election year.
Więc jest jakiś niepokój ponieważ jesteś na czele do roku wyborczego.
But it will do so with unease over its relationship in a changed world.
Ale to zrobi tak z niepokojem ponad swoimi stosunkami na zmienionym świecie.
However, in doing so, we also felt a degree of unease.
Jednakże, tak czyniąc, również byliśmy świadomi stopnia niepokoju.
At first she could not identify the reason for her unease.
Początkowo nie mogła zidentyfikować powodu swojego niepokoju.
"Too much to do or say anything which might cause you a moment's unease."
"Zbyt wiele robić albo powiedzieć coś, co może powodować cię niepokój momentu."
However, the data is a sign of unease in the financial system.
Jednakże, dane jest oznaką niepokoju w systemie finansowym.
It was the sort of unease a man gets when he knows something about space.
To był rodzaj niepokoju człowiek rozumie kiedy on zna coś o przestrzeni.
I did wonder, and with a certain sense of unease.
Zrobiłem cud, i z jakimś sensem niepokoju.
I never thought you would cause me that sort of unease.
Nigdy nie pomyślałem, że spowodujesz mnie ten rodzaj niepokoju.
Perhaps he's trying to add to her feeling of unease in the scene.
On może próbuje zwiększyć swoje uczucie niepokoju w scenie.
There was simply no other way to put it, she thought with a growing sense of unease.
Nie było po prostu żadnego innego sposobu by położyć to, pomyślała z rosnącym sensem niepokoju.
The unease did not lift for most of the second half.
Niepokój nie podniósł się dla większej części z drugiej połowy.
He had more unease as the ground rushed up at him.
Miał więcej niepokoju ponieważ ziemia popędziła w górę u niego.
I must admit to a certain unease around her, though.
Muszę przyznać się/przyznawać się jakiemuś niepokojowi wokół niej, jednak.
We did not talk much more that night and I went to sleep with some little unease.
Nie rozmawialiśmy dużo bardziej że noc i ja zasnęliśmy z jakimś małym niepokojem.
She said nothing, just stared with unease at the fire.
Nic nie powiedziała, właśnie wpatrywać się z niepokojem o ogień.
He could set no name to the uneasiness which held him.
Nie mógł nastawić żadnego imienia na niepokój, który trzymał w ramionach go.
The uneasiness which had come over the party kept them together.
Niepokój, który ogarnął strony zatrzymał ich razem.
I do not know why, but my uneasiness was growing.
Nie wiem dlaczego, ale mój niepokój rósł.
The uneasiness of last night had not quite left her.
Niepokój z wczoraj wieczorem mieć nie całkiem zostawić ją.
Without looking up she could sense the other woman's uneasiness.
Nie patrząc w górę mogła czuć, że inna kobieta się niepokoi.
The uneasiness she had felt earlier was still with her.
Niepokój, który poczuła wcześniej był wciąż z nią.
What is this uneasiness in the mind, he asked himself?
Co jest tym niepokojem w umyśle, zastanowił się?
That uneasiness was still at the back of her mind.
Ten niepokój był wciąż z tyłu ze swojego umysłu.
There has been great uneasiness among the students during the past week.
Był wielki niepokój wśród studentów w ostatnich tygodniu.
Yet a year later there is great uneasiness in this nation.
Już rok później jest wielki niepokój w tym narodzie.
But I think there was some uneasiness on the personal level.
Ale myślę, że był jakiś niepokój na osobistym poziomie.
He had not told her everything, and she felt a deep uneasiness about it.
Nie powiedział jej wszystkiego, i poczuła głęboki niepokój o to.
But when the next day passed, she felt a building uneasiness.
Gdy jednak następnego dnia minięty, poczuła niepokój budynku.
I hope, and believe, that each one of you has the same uneasiness tonight.
Mam nadzieję, i wierzyć, że każdy z ciebie ma taki sam niepokój dziś wieczorem.
On some level, they knew the source of their uneasiness.
Na jakimś poziomie, znali źródło swojego niepokoju.
They still came but there was a new uneasiness in this department of my life as well.
Wciąż przyszli ale był nowy niepokój w tym dziale mojego życia też.
"You gave me more uneasiness than any child I had," she said to him once, in her old age.
"Dałeś mi więcej niepokoju niż jakiekolwiek dziecko miałem" powiedziała do niego raz, w jej starości.
And that uneasiness I had felt with him filled me.
I ten niepokój poczułem z nim napełnić się mnie.
He will wait, give yourself no uneasiness as to that.
On poczeka, nie dawać sobie żadnego niepokoju co do tego.
I will take care of that; give yourself no uneasiness.
Będę opiekować się tym; nie dawać sobie żadnego niepokoju.
A great uneasiness came over her, things out of joint.
Wielki niepokój ogarnął jej, rzeczy ze stawu.
At first, he saw no reason for uneasiness in the appeal.
Początkowo, nie zobaczył żadnego powodu niepokoju w apelu.
He could sense her uneasiness as the silence went on.
Mógł czuć, że ona się niepokoi ponieważ cisza poszła dalej.
But once they got over the initial uneasiness, things began to come together.
Ale raz przezwyciężyli początkowy niepokój, rzeczy zaczęły łączyć.
Still, she tried to push beyond her uneasiness and provide a better answer.
Jeszcze, spróbowała popchnąć poza swoim niepokojem i dostarczyć lepszą odpowiedź.