Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The report also said any transgressions took place over only three years.
Raport również wskazał, że jakiekolwiek naruszenia opanowują miejsce tylko trzy lata.
The other transgressions found by the committee were also significant.
Inne naruszenia znalezione przez komitet były również znaczne.
But no transgression was too great to save her son.
Ale żadne naruszenie nie było zbyt wielkie, by zachować ją dla syna.
Talk to your date about what you have seen behind the transgression.
Rozmawiać z twoją datą co zobaczyłeś za naruszeniem.
"I'll leave you here to think over your transgression for a few minutes."
"Zostawię cię tu rozważyć twoje naruszyć przez kilka minut."
"I will have to report this transgression to your father."
"Będę musieć zgłosić to naruszyć twojemu ojcu."
"But I'm really not sure that there were any major transgressions made the first time."
"Ale nie jestem pewny naprawdę tak tam jakiekolwiek główne naruszenia zostały zrobione pierwszy raz."
Should she put the money in a fund to pay for future transgressions?
Ona powinna wkładać pieniądze do funduszu płacić za przyszłe naruszenia?
The use of our real names was a serious transgression.
Wykorzystanie naszych rzeczywistych imion było poważnym naruszeniem.
But I am afraid that's the least of our transgressions.
Ale obawiam się, że być najmniej z naszych naruszeń.
I did them, they were wrong, and there is little else that needs to be said about my transgressions.
Zrobiłem ich, byli w błędzie, i jest mało jeszcze to potrzebuje zostać powiedzianym o moich naruszeniach.
This was not the first such transgression in the 1988 primary campaign.
To nie było pierwsze takie naruszenie w 1988 główna kampania.
The fruit is probably a transgression, but still a pretty good day.
Owoc jest prawdopodobnie naruszeniem, ale jednak ładny dobry dzień.
But how could I thank the neighbors, or at least ask what they thought about my transgressions?
Ale jak mógłbym podziękować sąsiadom, albo przynajmniej pytać o czym pomyśleli moje naruszenia?
For his transgressions, he should have to perform 28 months of community service.
Dla jego naruszeń, on powinien musieć wykonać 28 miesięcy pracy społecznej.
She returned, only to find that the teacher did not know about her transgression.
Wróciła tylko po to aby stwierdzać, że nauczyciel nie wiedział o swoim naruszeniu.
To begin with, she explained, it is the mark of transgression.
Po pierwsze, wyjaśniła, to jest znak naruszenia.
"It is under an obligation brought on by its own transgressions."
"To jest poniżej obowiązku wywołanego przez swoje własne naruszenia."
However, lying is no longer considered a serious transgression in American public life.
Jednakże, kłamanie nie jest uznawane już za poważne naruszyć w amerykańskim publicznym życiu.
Still, he'd usually let me know exactly what transgression brought on a beating.
Jeszcze, zazwyczaj pozwalał mi wiedzieć dokładnie jakie naruszenie wywołało trzepanie.
In the future, I will punish both for the transgression of either.
W przyszłości, ukarzę obydwa za żadnego naruszyć.
By this time next year he'll be dead, accused of some transgression or other.
On do tego czasu w przyszłym roku nie będzie żyć, oskarżony o jakieś naruszyć albo inny.
But he knows it will not center on worries about personal transgressions.
Ale on zna to chcieć nie centrum o niepokojach o osobiste naruszenia.
They did their work but allowed themselves to commit real transgressions.
Zrobili swoją pracę ale pozwolili sobie popełnić prawdziwe naruszenia.
"But I remember that what he did was a transgression against mankind."
"Ale pamiętam, że co zrobił naruszenie było sprzeczne z ludzkością."