Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"But action taken against them has transgressed international human rights standards."
"Ale działanie wzięte przeciwko nim przekroczyło międzynarodowe standardy praw człowieka."
We have an international agreement and it is being transgressed.
Mamy umowę międzynarodową i to jest przekraczane.
It then kind of transgressed over into something based on actual true love.
To wtedy nawet przekroczyć ponad do czegoś na podstawie rzeczywistej prawdziwej miłości.
Was she transgressing by doing so, and acting on the knowledge?
Była przekraczaniem przez robienie tak, i postępując zgodnie z wiedzą?
If you transgress, go back to the beginning of your intent and start again.
Jeśli przekraczasz, powracać do początku z twoich zamiarów i zaczynać od początku.
I'm the one who's transgressed, and I ask your forgiveness.
Jestem jeden kto przekroczony, i proszę o twój wybaczenie.
What do you mean by saying that I have transgressed?"
Kto dał ci prawo do mówienia, że przekroczyłem? "
Balance was her right, as it seemed she considered that he had transgressed.
Równowaga była prawem do niej ponieważ to wydawało się wzięła pod uwagę, że przekroczył.
They will not in this way learn to control those impulses which lead them to transgress.
Oni chcą nie w taki oto sposób uczyć się panować nad tymi impulsami, które sprawiają, że oni przekroczą.
You know that David has transgressed by abusing his power as a teacher.
Wiesz co że Dawid przekroczył przez nadużywanie jego mocy jako nauczyciel.
"If lawyers have transgressed, they will be called to account," he said.
"Jeśli prawnicy przekroczyli, od nich zażądają wytłumaczenia" powiedział.
Frank transgressed again and was ordered away for good, center stage.
Frank przekroczony jeszcze raz i został zarządzony daleko na dobre, centrum etap.
He who transgresses the law must pay the penalty, without fail.
On kto przekracza prawo musieć płacić wysoką cenę, niezawodnie.
It's a sin to touch those who transgress the Law.
Dotknąć tych, które przekraczają Prawo to grzech.
The act is too attractive, and they are tempted to transgress.
Czyn jest zbyt atrakcyjny, i oni skłaniają się do przekroczenia.
By the end of the 60's, just about everyone had already transgressed and rebelled.
Przed końcem z 60 's, prawie każdy już przekroczył i zbuntował się.
In the process, however, it inevitably transgresses the limits of knowledge.
Przy okazji, jednakże, to nieuchronnie przekracza zakresy wiedzy.
He has no mandate to violate and transgress the natural world.
On nie ma żadnego mandatu do łamania i przekracza świat natury.
Some of the charges were probably true, but they might have been overlooked had he not transgressed a higher law.
Jakieś z opłat były prawdopodobnie prawdziwe ale mogli być pominięci nie przekroczył wyższego prawa.
They may even be perceived as having transgressed the avant-garde!
Oni nawet mogą być postrzeżeni jako przekroczenie awangardy!
Once the boundaries of home had been transgressed, could destiny be enough to hold him?
Jak tylko granice domu zostały przekroczone, los mógłby wystarczyć by trzymać w ramionach go?
Much of the country's history is involved with pardoning those who have transgressed the law.
Znaczna część z historii kraju bierze udział z przebaczaniem tym, które przekroczyły prawo.
There were to be no personal remembrances - but here I transgressed.
Było nie być żadnymi osobistymi wspomnieniami - ale tu przekroczyłem.
Their people who did not believe them and continued to transgress or reject the call were destroyed.
Ich ludzie, którzy zrobili nie wierzą im i kontynuować przekroczenie albo odrzucić rozmowę telefoniczną zostały zniszczone.