Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Given these obligations, what do I bring to the job?
Dany te obowiązki, co przynoszę pracy?
They have obligations to their programs and students, as we do.
Oni mają obowiązki wobec ich programów i studentów ponieważ robimy.
So all these countries have exactly the same rights and obligations.
Więc wszystkie te kraje mają dokładnie takie same prawa i obowiązki.
Of course, in such cases he'd have no obligations to the child.
Oczywiście, w podobnych wypadkach nie miałby żadnych obowiązków wobec dziecka.
But both are well behind on their obligations so far.
Ale obydwa zalegają dobrze na swoich obowiązkach do tej pory.
You're to live up to your obligations as best you can.
Masz żyć stosownie do swoich obowiązków ponieważ najlepiej możesz.
How did she figure to get away from all of her social obligations?
Jak zrobił ona liczba wyrwać się z wszystkiego z jej społecznych obowiązków?
Out here in the open he felt free of such obligations.
Tutaj na otwartej przestrzeni poczuł się wolny od takich obowiązków.
As a result they were free of other obligations and left alone.
W efekcie byli wolnym od innych obowiązków i zostawiony w spokoju.
But most big companies are not ready to give up on their health care obligations.
Ale największe spółki nie są gotowe by machnąć ręką na ich obowiązki ochrony zdrowia.
"You want to be very sure what your obligations are."
"Chcesz być bardzo pewnym co twoje obowiązki są."
And with the rights, they would get the obligations, too.
I z prawami, obowiązki ich spotkałyby, również.
"Do you understand your rights and obligations in this matter?"
"Rozumiesz swoje prawa i obowiązki w tej sprawie?"
But for the next two years, no, he has obligations.
Gdyby nie następne dwa lata, nie, on ma obowiązki.
Now, I seem to have lived up to all of my obligations.
Teraz, wydaję się spełnić wszystko ze swoich obowiązków.
Not only so, but also to have been meeting those tax obligations.
Nie tylko również, lecz także być spotykaniem się z tymi obowiązkami podatkowymi.
Now, much later, he knew that obligations went with such a decision.
Teraz, dużo później, wiedział, że obowiązki idą z taką decyzją.
When the rate is low, a company's obligations to its workers look very large.
Gdy stawka jest niska, obowiązki spółki wobec jego robotników wyglądają bardzo duże.
This means each party must know, going in, what their rights and obligations are.
To oznacza , że każda strona musi wiedzieć, wchodząc, co ich prawa i obowiązki są.
It's wrong for parents not to live up to their obligations and pay child support.
To jest nie w porządku dla rodziców nie żyć stosownie do ich obowiązków i płacić alimenty.
It will not be possible for a country to buy itself free of obligations.
Nie będzie móc kraj kupić sobie wolny od obowiązków.
Getting new workers started Know your legal obligations when you take someone on.
Sprowadzanie nowych robotników zaczęło się znać twoje obowiązki prawne gdy przyjmujesz kogoś.
With a wife and new obligations, he could not give up his career.
Z żoną i nowymi zobowiązaniami, nie mógł zarzucić swojej kariery.
"You have to hope that people are going to be able to service the obligations they've taken on."
"Musisz mieć nadzieję, że ludzie będą zdolni do usługi obowiązki przyjęli."
Now, you're going to sit down while I read you the rest of your rights and obligations.
Teraz, zamierzasz usiąść podczas gdy czytam ci resztę twoich prawa i obowiązki.