Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That just seemed to be the way of the world.
To właśnie wydawało się być drogą świata.
Truth is, I went the way of the world for too long.
Prawda jest, lubiłem drogę świata też długi.
Everyone needed help sometimes; that was the way of the world.
Każdy potrzebował pomocy czasami; to była droga świata.
All I can tell you is that it's the way of the world.
Wszystko, co mogę mówić ci jest że tak to w życiu bywa.
I grew up thinking that was the way of the world.
Urosłem w górę myślenia, że to była droga świata.
It was too much to expect, not the way of the world.
To miało zbyt wiele oczekiwać, nie droga świata.
That was the way of the world in these parts.
To była droga świata w tych stronach.
In the way of the world I lived very fast.
W drodze świata żyłem bardzo szybko.
The ways of the world have long been a subject for discussion.
Drogi świata długo były tematem dla dyskusji.
That might not be fair, but it was the way of the world.
To nie może być uczciwe ale to była droga świata.
He's just an ordinary man, nothing special in the way of the world.
On jest właśnie zwykłym człowiekiem, nic specjalne w drodze świata.
But someone should wise him up a little on the ways of the world.
Ale ktoś powinien rozsądny go w górę trochę na drogach świata.
Perhaps we should educate them more in the ways of the world?
Może powinniśmy kształcić ich więcej w drogach świata?
My dear, it was simply the way of the world.
Kochasiu, to była po prostu droga świata.
We want to continue our heritage, but learn the ways of the world, too.
Chcemy kontynuować swój spadek, ale uczyć się dróg świata, również.
There'll be enough people who come to spend money, that's the way of the world.
Będzie dość ludzi, którzy przychodzą pakować pieniądze, takie jest życie.
All men must serve some master, or so the way of the world seemed to be.
Wszyscy ludzie muszą obsługiwać jakiegoś mistrza, lub coś w tym stylu droga świata wydawała się być.
It is said that you know more about the ways of the world than any man alive.
Mówi się , że przewyższasz wiedzą o drogach świata niż jakikolwiek człowiek żywy.
It was the way of the world, but they were sad all the same.
To była droga świata ale byli smutni tak czy inaczej.
Because that is the way of the world,' the fox said.
Ponieważ to jest droga świata 'lis powiedział.
You are the one who goes the way of the world."
Jesteś jeden kto idzie w ślady świata. "
"It's the way of the world," he himself had said more than once.
"Tak to w życiu bywa" sam powiedział niejednokrotnie.
But what defenses were there for a child, with no experience in the ways of the world?
Ale co obrony były tam dla dziecka, z żadnym doświadczeniem w drogach świata?
But that's just the way of the world according to London theater these days.
Ale być właśnie drogą świata stosownie do teatru londyńskiego obecnie.
The ways of the worlds are to be changed from this day.
Drogi światów mają zostać zmienionym z tego dnia.