Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Half the fun, he says, is the thrill of the chase.
Do połowy zabawa, on mówi, jest dreszczem pościgu.
And although I still seek the right word, the thrill of the chase is gone.
I pomimo że wciąż szukam dobrego słowa, na dreszcz pościgu wchodzą.
What I did not expect was the thrill of the chase, the heat in the blood.
Co nie oczekiwałem był dreszczem pościgu, gorąco w krwi.
But Daisy was lost in the thrill of the chase.
Ale Daisy pogrążyła się w dreszczu pościgu.
At least give them the thrill of the chase.
Przynajmniej dawać im dreszcz pościgu.
Look at him now: happy, excited, filled with the thrill of the chase.
Patrzeć na niego teraz: szczęśliwy, podekscytowany, napełnić się dreszczem pościgu.
"The thrill of the chase, seeing who will sign that day.
"Dreszcz pościgu, widząc kto podpisze tego dnia.
She likes the danger aspect - the thrill of the chase.
Ona lubi aspekt niebezpieczeństwa - dreszcz pościgu.
For the compulsive collector, it may be the thrill of the chase.
Dla nałogowego kolekcjonera, to może być dreszcz pościgu.
I like the thrill of the chase, too, but there isn't much chasing.
Lubię dreszcz pościgu, również, ale nie ma dużo gonienia.
And don't men love the thrill of the chase?
I ludzie nie kochają dreszczu pościgu?
There had been the thrill of the chase and, aye, some brutal treatment to his wife.
Był dreszcz pościgu i, za, jakieś brutalne traktowanie do jego żony.
What we crave is the thrill of the chase.
Co łakniemy jest dreszczem pościgu.
Controlled excitement tinged his voice with the thrill of the chase.
Kontrolowane radosne podniecenie zabarwiło swój głos dreszczem pościgu.
Tuna for the thrill of the chase, the hunt.
Tuńczyk z dreszczu pościgu, polowanie.
Was it just the thrill of the chase?
Był tym właśnie dreszcz pościgu?
All you wanted was the thrill of the chase.'
Wszystko, czego chciałeś było dreszczem pościgu. '
This brand of entertainment is all about the thrill of the chase.
Ta marka rozrywki chodzi o dreszcz pościgu.
Some were dodging traffic to squeeze in their daily run or just for the thrill of the chase.
Jakiś uchylały się przed ruchem ulicznym znaleźć czas dla ich codziennego biegu albo właśnie z dreszczu pościgu.
He decided not between two blondes, but between the sure thing and the thrill of the chase.
Zadecydował nie między dwoma blondynkami, ale między pewną rzeczą a dreszczem pościgu.
Neither had enjoyed killing animals all that much to begin with, preferring instead the thrill of the chase.
Żaden nie lubił zabijać zwierzęta aż tak dużo najpierw, woląc za to dreszcz pościgu.
It's just two people, working in a situation so intense that they can't tell the difference between lust and the thrill of the chase.
To są właśnie dwóch ludzi, pracując w sytuacji tak intensywny że oni nie mogą dostrzegać różnicę między żądzą a dreszczem pościgu.
On the other hand, Kerry Keen was charged with the thrill of the chase now.
Z drugiej strony, Kerry Keen został zarzucony dreszcz pościgu teraz.
"Six hundred dollars for the two," we blurted out, now feeling the blood pounding through our veins with the thrill of the chase.
"Sześćset dolarów dla dwa," wyskoczyliśmy na zewnątrz, teraz czując walić krwi przez nasze żyły z dreszczem pościgu.
I quivered with the thrill of the chase.
Zadrżałem z dreszczu pościgu.
What I enjoy most about the job is the thrill of the hunt.
Co lubię najbardziej o pracy jest dreszczem polowania.
And there is the thrill of the hunt in it, what the modern world calls investigation.
I jest dreszcz polowania w tym, co współczesny świat nazywa śledztwo.
After a time, the thrill of the hunt had started to wane.
Po czasie, dreszcz polowania zaczął słabnąć.
I was riding the momentary high, the thrill of the hunt.
Jechałem chwilowy wysoki, dreszcz polowania.
He said he wanted his children to learn about "the thrill of the hunt."
Powiedział, że chce by jego dzieci uczyły się około "dreszcz polowania."
Excitement still buzzed in him, and the thrill of the hunt.
Radosne podniecenie wciąż wezwało w nim, i dreszcz polowania.
So supermarkets have learned to reproduce the thrill of the hunting experience.
Więc supermarkety nauczyły się odtworzyć dreszcz doświadczenia polowania.
You buy them for the thrill of the hunt, not the process and not the end result.
Kupujesz ich dla dreszczu polowania, nie proces i nie wynik.
But lately, he simply couldn't get into the thrill of the hunt.
Ale ostatnio, po prostu nie mógł dostać do dreszczu polowania.
There is also, of course, the thrill of the hunt.
Jest również, oczywiście, dreszcz polowania.
"I suppose dignity is sacrificed for the thrill of the hunt."
"Przypuszczam, że godność jest poświęcona dla dreszczu polowania."
The thrill of the hunt is their only consideration.
Dreszcz polowania jest ich jedynym rozważaniem.
The day's work had left him full of nervous energy, the thrill of the hunt.
Praca wykonana w ciągu dnia zostawiła go pełny rozgorączkowania, dreszcz polowania.
For others, it's more about power and the ability to hurt others or the thrill of the hunt.
Dla innych, to ma więcej o mocy i umiejętności sprawić ból innym albo dreszczowi polowania.
It wasn't the shooting that was important, they'd both reassure themselves, but rather the thrill of the hunt.
To nie było zabójstwo, które było ważny, oni by obydwa uspokajają siebie, ale raczej dreszcz polowania.
She was not interested in killing on this night, but in the thrill of the hunt.
Nie interesowała się zabijaniem na dziś w nocy, ale w dreszczu polowania.
The thrill of the hunt, the excitement of the chase.
Dreszcz polowania, radosne podniecenie pościgu.
"It's the thrill of the hunt, without the kill," he said of his job.
"To jest dreszcz polowania, bez zabicia," powiedział ze swojej pracy.
The thrill of the hunt and daylight had wiped aside such forebodings.
Dreszcz polowania i dnia wytarł na bok takie złe przeczucia.
True, it takes away the thrill of the hunt," he acknowledged with mock sadness.
Prawdziwy, to łagodzi dreszcz polowania "przyznał się z udawanym smutkiem.
Many times he'd wondered if the demon had purposefully let him go, enjoying the thrill of the hunt a little too much.
Wiele razy zastanawiał się czy demon celowo puścił go, ciesząc się dreszczem polowania trochę zbyt wiele.
By focusing on these candidates, hunters still get the thrill of the hunt but also cull the herd.
Przez skupianie na tych kandydatach, myśliwi wciąż dostają dreszcz polowania lecz także dokonują uboju stada.
Sisko could feel the thrill of the hunt now.
Sisko mogło poczuć dreszcz polowania teraz.
A strange feeling of expectation mixed with our fear as we became caught up in the thrill of the hunt.
Dziwne uczucie oczekiwania połączyło ze strachem przed nami ponieważ zostaliśmy nadrobiony stratę w dreszczu polowania.
"You always liked the thrill of the hunt, didn't you, brother?"
"Zawsze lubiłeś dreszcz polowania, nie ty, brat?"