Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
One takes the rough with the smooth, like most things in life.
Jeden przyjmuje rzeczy takimi jakie są, jak większość rzeczy w życiu.
But then, you have to take the rough with the smooth.
Ale przecież, musisz przyjmować rzeczy takimi jakie są.
I'd say common sense and take the rough with the smooth.
Powiedziałbym zdrowy rozsądek i przyjmowałbym rzeczy takimi jakie są.
"You've got to take the rough with the smooth to a certain extent," he said.
"Dostałeś przyjmować rzeczy takimi jakie są do pewnego stopnia," powiedział.
However, one must take the rough with the smooth, and I was prepared to yield the point.
Jednakże, jeden musi przyjmować rzeczy takimi jakie są, i byłem gotowy dać punkt.
"Taking the rough with the smooth, it is all right.
"Przyjmując rzeczy takimi jakie są, to jest w porządku.
That, too, is regrettable, but we have to take the rough with the smooth.
Tak, też, jest godny pożałowania, ale musimy przyjmować rzeczy takimi jakie są.
I'm sorry if it's not quite what you wanted, but one has to take the rough with the smooth."
Współczuję jeśli to jest nie całkiem co chciałeś, ale jeden musi przyjmować rzeczy takimi jakie są. "
He managed to keep a good temper, take the rough with the smooth and no complaining.
Mu udało się trzymać dobry humor, przyjmować rzeczy takimi jakie są i żadne skarżenie się.
It's different now, of course, but you've got to take the rough with the smooth. '
To różni się teraz, oczywiście ale dostałeś przyjmować rzeczy takimi jakie są. '
I don't hurt so easily any more and one learns to take the rough with the smooth.
Nie zadaję ból tak łatwo już i jeden uczy się przyjmować rzeczy takimi jakie są.
A man that's a real man has to take the rough with the smooth."
Człowiek być stuprocentowym mężczyzną musi przyjmować rzeczy takimi jakie są. "
We must take the rough with the smooth.
Musimy przyjmować rzeczy takimi jakie są.
When you've been in this game as long as I have, you learn to take the rough with the smooth."
Gdy byłeś w tej grze tak długiej jak mam, uczysz się przyjmować rzeczy takimi jakie są. "
And I said, 'Got to take the rough with the smooth.
I powiedziałem 'namówiony by przyjmować rzeczy takimi jakie są.
Taking the rough with the smooth was the way he dealt with adverse publicity.
Przyjmowanie rzeczy takimi jakie są było drogą, którą rozdał z niekorzystnym rozgłosem.
'Directors should take the rough with the smooth,' he said.
'Dyrektorzy powinni przyjmować rzeczy takimi jakie są' powiedział.
There is a huge downside to IT and we should always take the rough with the smooth but not at such ridiculous costs.
Jest olbrzymi minus do informatyki i zawsze powinniśmy przyjmować rzeczy takimi jakie są ale nie w takich śmiesznych kosztach.
I needed them as much as they needed me and I happily took the rough with the smooth.
Potrzebowałem ich aż potrzebowali mnie i radośnie przyjmowałem rzeczy takimi jakie są.
It was a whack in the face, but now I know that to take the rough with the smooth is part of the life of a writer.
To było grzmotnięcie w twarzy ale teraz wiem, że przyjmować rzeczy takimi jakie są jest częścią życia pisarza.
Mr. van Tecqx had said she would have to take the rough with the smooth, and certainly today had been rough.
Mr. furgonetka Tecqx powiedział, że będzie musieć przyjmować rzeczy takimi jakie są, i na pewno dziś być niemiłym.
MARTIN Offiah has the highest profile in the game and must take the rough with the smooth.
Martin Offiah ma najwyższy profil w grze i musi przyjmować rzeczy takimi jakie są.
Institutional investors were expected to take the rough with the smooth; in return for the treats, they would be expected to take their fair share of the dogs.
Oczekiwało się, że inwestorzy publiczni przyjmują rzeczy takimi jakie są; w zamian za przyjemności, oczekiwałoby się, że oni wezmą swoją należną akcję psów.
"You have to take the rough with the smooth with a player like Hatem," said Pardew, who said it was the best goal he had seen live.
"Musisz przyjmować rzeczy takimi jakie są z graczem jak Hatem" powiedział Pardew, który powiedział, że to jest najlepszy cel, który zobaczył na żywo.